<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Guerillera</title>
	<atom:link href="http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/</link>
	<description>How can we live without the unknown before us? —Rene Char</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 19:48:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Dave</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/#comment-3827</link>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 20:26:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/2007/03/08/guerillera/#comment-3827</guid>
		<description>Thanks for the comments, y&#039;all. Brett, you&#039;re right about my borrowing from the parable of the butcher in Zhuangzi/Chuang-Tzu. I&#039;m not sure about the Bible story you mention - I never saw David as effeminate, actually (maybe &#039;cause he&#039;s my namesake). The one thing I&#039;m not sure of is whether the name &quot;DoÃ±a Sebastiana&quot; extends south into Central Mexico, where the bulk of the female fighters were during the Mexican Revolution (which is what I had in mind, here). I don&#039;t know if there were any female soldiers in Pancho Villa&#039;s army - though I suppose one could write a poem from the POV of one of his 24 wives.

Fred, I&#039;ve seen that book, though I don&#039;t own it - I&#039;m not terribly fond of multi-author anthologies, though a do own quite a few. And City Lights publishes a lot of good stuff, so if I ever see that one in a used bookstore, I&#039;ll be sure to pick it up. I don&#039;t know if they&#039;re all included, but Central American poets I strongly admire include Roberto Sosa (Honduras); Claribel Alegria and Roque Dalton (El Salvador); and Ernesto Cardenal (Nicaragua). Each of these has one or more books translated into English. There&#039;s also a biography of the inimitable Honduran poet &lt;a href=&quot;http://www.upf.com/book.asp?id=GOLDXS95&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Clementina Suarez&lt;/a&gt;, which includes extensive translations from her work.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the comments, y&#8217;all. Brett, you&#8217;re right about my borrowing from the parable of the butcher in Zhuangzi/Chuang-Tzu. I&#8217;m not sure about the Bible story you mention &#8211; I never saw David as effeminate, actually (maybe &#8217;cause he&#8217;s my namesake). The one thing I&#8217;m not sure of is whether the name &#8220;DoÃ±a Sebastiana&#8221; extends south into Central Mexico, where the bulk of the female fighters were during the Mexican Revolution (which is what I had in mind, here). I don&#8217;t know if there were any female soldiers in Pancho Villa&#8217;s army &#8211; though I suppose one could write a poem from the POV of one of his 24 wives.</p>
<p>Fred, I&#8217;ve seen that book, though I don&#8217;t own it &#8211; I&#8217;m not terribly fond of multi-author anthologies, though a do own quite a few. And City Lights publishes a lot of good stuff, so if I ever see that one in a used bookstore, I&#8217;ll be sure to pick it up. I don&#8217;t know if they&#8217;re all included, but Central American poets I strongly admire include Roberto Sosa (Honduras); Claribel Alegria and Roque Dalton (El Salvador); and Ernesto Cardenal (Nicaragua). Each of these has one or more books translated into English. There&#8217;s also a biography of the inimitable Honduran poet <a href="http://www.upf.com/book.asp?id=GOLDXS95" rel="nofollow">Clementina Suarez</a>, which includes extensive translations from her work.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Fred Garber</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/#comment-3826</link>
		<dc:creator>Fred Garber</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 17:20:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/2007/03/08/guerillera/#comment-3826</guid>
		<description>Thanks Dave! If you would to read similar poems about revolution and rememberance look for Volcan from City Lights Edited by Alejandro Murguia and Barbara Paschke.  link here  http://www.citylights.com/pub/catalog/BCvolcan.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Dave! If you would to read similar poems about revolution and rememberance look for Volcan from City Lights Edited by Alejandro Murguia and Barbara Paschke.  link here  <a href="http://www.citylights.com/pub/catalog/BCvolcan.html" rel="nofollow">http://www.citylights.com/pub/catalog/BCvolcan.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marly</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/#comment-3825</link>
		<dc:creator>marly</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 15:37:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/2007/03/08/guerillera/#comment-3825</guid>
		<description>&quot;Shimmy&quot;: nice choice, just there.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Shimmy&#8221;: nice choice, just there.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Brett</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/#comment-3824</link>
		<dc:creator>Brett</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 13:40:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/2007/03/08/guerillera/#comment-3824</guid>
		<description>A poem so rich with allusions.  La Santa Muerte subverting the innocence of La Santisima Virgen de Guadalupe.  The knife sliding through the joints reminds me of a Taoist poem--I&#039;ll try to look it up.  The poem I&#039;m thinking of speaks of a Taoist butcher who cut up carcasses by knowing intuitively where the right place to cut was.  And coming upon the sleeping men reminds me of the effeminate David sneaking into the manly man Saul&#039;s camp, murdering each soldier while he slept.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A poem so rich with allusions.  La Santa Muerte subverting the innocence of La Santisima Virgen de Guadalupe.  The knife sliding through the joints reminds me of a Taoist poem&#8211;I&#8217;ll try to look it up.  The poem I&#8217;m thinking of speaks of a Taoist butcher who cut up carcasses by knowing intuitively where the right place to cut was.  And coming upon the sleeping men reminds me of the effeminate David sneaking into the manly man Saul&#8217;s camp, murdering each soldier while he slept.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nathan</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/#comment-3823</link>
		<dc:creator>Nathan</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 12:13:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/2007/03/08/guerillera/#comment-3823</guid>
		<description>Sweet poem. Awesome negative capability.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sweet poem. Awesome negative capability.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lucy</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2007/03/guerillera/#comment-3822</link>
		<dc:creator>Lucy</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Mar 2007 05:52:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/2007/03/08/guerillera/#comment-3822</guid>
		<description>Startling, lump-in-the-throat stuff. Thanks.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Startling, lump-in-the-throat stuff. Thanks.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

