<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dogs and generals</title>
	<atom:link href="http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/</link>
	<description>How can we live without the unknown before us? —Rene Char</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 19:48:49 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Dave</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/#comment-11232</link>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 18:46:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/?p=4951#comment-11232</guid>
		<description>Glad you liked these. Roberto Sosa has some love poems in &lt;em&gt;M&#225;scara Suelta&lt;/em&gt;, translated by Jo Anne Englebert in &lt;em&gt;The Common Grief&lt;/em&gt; (Curbstone Press, 1994). I&#039;m thinking in particular of the poem that closes the book, &quot;El m&#225;s antiguo de los nombres de fuego&quot; -- &quot;The Most Ancient of the Names of Fire.&quot; That might work very well. Here is the Spanish:
&lt;blockquote&gt;EL MÁS ANTIGUO DE LOS NOMBRES DEL FUEGO

Dichosos los amantes por que les pertenece
el grano de arena
que sostiene el peso del centro de los mares.

Hipnotizados por los juegos de agua
no oyen
sino la música que sus nombres esparce.

Unidos,
pegándose entre sí como los animalitos aterrados
que presienten que van a morir, tiemblan sus partes.

Nada les es ajeno.

Para ellos contra viento y marea
sólo tienen sentido las embellecedoras palabras
de todo lo que existe:--te amo, juntos hacia el final
llegaremos a viejos.

Los cuervos y las cuervas les sacarán los ojos,
los bellos gestos, incluso la luna del espejo,
pero no el fuego,
de donde surgirán de nuevo los amantes. &lt;/blockquote&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Glad you liked these. Roberto Sosa has some love poems in <em>M&aacute;scara Suelta</em>, translated by Jo Anne Englebert in <em>The Common Grief</em> (Curbstone Press, 1994). I&#8217;m thinking in particular of the poem that closes the book, &#8220;El m&aacute;s antiguo de los nombres de fuego&#8221; &#8212; &#8220;The Most Ancient of the Names of Fire.&#8221; That might work very well. Here is the Spanish:</p>
<blockquote><p>EL MÁS ANTIGUO DE LOS NOMBRES DEL FUEGO</p>
<p>Dichosos los amantes por que les pertenece<br />
el grano de arena<br />
que sostiene el peso del centro de los mares.</p>
<p>Hipnotizados por los juegos de agua<br />
no oyen<br />
sino la música que sus nombres esparce.</p>
<p>Unidos,<br />
pegándose entre sí como los animalitos aterrados<br />
que presienten que van a morir, tiemblan sus partes.</p>
<p>Nada les es ajeno.</p>
<p>Para ellos contra viento y marea<br />
sólo tienen sentido las embellecedoras palabras<br />
de todo lo que existe:&#8211;te amo, juntos hacia el final<br />
llegaremos a viejos.</p>
<p>Los cuervos y las cuervas les sacarán los ojos,<br />
los bellos gestos, incluso la luna del espejo,<br />
pero no el fuego,<br />
de donde surgirán de nuevo los amantes. </p></blockquote>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara Nelson</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/#comment-11231</link>
		<dc:creator>Sara Nelson</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 17:14:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/?p=4951#comment-11231</guid>
		<description>Thanks for the Honduran poems!  They are awesome.  I know quite a bit about US and British poetry, but not much about Honduran poems.  My fiance is Honduran and I&#039;m looking for a Honduran poem to read in our wedding.  Any good ideas?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks for the Honduran poems!  They are awesome.  I know quite a bit about US and British poetry, but not much about Honduran poems.  My fiance is Honduran and I&#8217;m looking for a Honduran poem to read in our wedding.  Any good ideas?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dave</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/#comment-11230</link>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 18:33:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/?p=4951#comment-11230</guid>
		<description>I wish you&#039;d left one of those on the &quot;O&quot; post. :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I wish you&#8217;d left one of those on the &#8220;O&#8221; post. :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: dale</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/#comment-11229</link>
		<dc:creator>dale</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Jun 2009 01:06:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/?p=4951#comment-11229</guid>
		<description>(o)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>(o)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dave</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/#comment-11228</link>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 19:03:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/?p=4951#comment-11228</guid>
		<description>Yes. And as it happens, Mark and Luz&#039;s daughter Eva is here for the summer with her grandparents. She spent last summer and fall in Honduras, attending school and perfecting her Spanish, and her other grandparents are there. Another good friend of mine has worked extensively with Honduran campesinos. So suffice it to say we&#039;re all watching the situation with great concern.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes. And as it happens, Mark and Luz&#8217;s daughter Eva is here for the summer with her grandparents. She spent last summer and fall in Honduras, attending school and perfecting her Spanish, and her other grandparents are there. Another good friend of mine has worked extensively with Honduran campesinos. So suffice it to say we&#8217;re all watching the situation with great concern.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: marja-leena</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/#comment-11227</link>
		<dc:creator>marja-leena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 18:42:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/?p=4951#comment-11227</guid>
		<description>Oh my, powerful stuff when adding the personal! I didn&#039;t know about your connection, how sad.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh my, powerful stuff when adding the personal! I didn&#8217;t know about your connection, how sad.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: morningporch's status on Monday, 29-Jun-09 18:04:21 UTC - Identi.ca</title>
		<link>http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/#comment-11226</link>
		<dc:creator>morningporch's status on Monday, 29-Jun-09 18:04:21 UTC - Identi.ca</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 29 Jun 2009 18:04:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.vianegativa.us/?p=4951#comment-11226</guid>
		<description>[...] blogging Honduran !poetry: &quot;Dogs and Generals,&quot; http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/ [...] </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] blogging Honduran !poetry: &quot;Dogs and Generals,&quot; <a href="http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/" rel="nofollow">http://www.vianegativa.us/2009/06/dogs-and-generals/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

