Fun with Han Shan

The Myriad Things:

I’ve been entertaining myself over the last few days translating some poems by Han Shan; and just for the hell of it, I thought I’d post one translation here. I don’t write much poetry of my own (although I used to), so I’m enjoying the experience of taking a break from writing prose, and tinkering with translations.

[…]

Between my feet
      the green grass sprouts,

above my head
      the red dust falls,

and seeing me there,
      the common folk

surround my bed
      with funeral wine and flowers.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.