A really neat piece by Anne Brunelle. Quite tricky in places with the tension between the literal & the dreamlike nature of memory, so I’d welcome suggestions for improvement.
Anne Brunelle is a poet & novelist, born in Montreal in 1956. Published in many journals & with two collections out.
Reunions
blood-gold reflections of the kir
in the milky half-light
of a storm in apostrophes
gouts of mustard
on our forks of broken sticks
the swarm of babbled memories
buzzing through the dialogue
barely concealing the startled joy
of our vigilant bodies
an arabesque of pointillist brush-strokes
between the watercress beds
and the saffron of your eye
flash
an old man busy on the pavement
pushing flakes with slow strokes of his broom
restrained
the candle snickers
our bubble reforms
your lips against my palm
sew the stitches of our reunion
whispering a picture clear and open
out of the incarnation
of a still unconsummated desire.
:::
Retrouvailles
reflets d’or sanglant du kir
dans la demi-nuit laiteuse
d’une tempête en apostrophe
éclats de moutarde
sous nos fourchettes à bâtons rompus
la nuée de souvenirs babillards
effleure le dialogue
dissimule à peine l’euphorie étonnée
de nos corps à l’écoute
arabesque de frôlements pointillistes
entre le lit de cresson
et le safran de ton oeil
flash
un vieil homme s’affaire sur le trottoir
dissémine à lents coups de balais
flocons et modestie
la chandelle ricane
notre bulle se reforme
tes lèvres sur ma paume
ourlent la saveur de nos retrouvailles
murmurent un portrait ouvert
sur l’incarnation
d’un désir toujours vierge
TROIS, volume 14, numéro 1, p. 136 (1999).