Homily

(Lord’s day). To church in the morning, and so to dinner, and Sir W. Pen and daughter, and Mrs. Poole, his kinswoman, Captain Poole’s wife, came by appointment to dinner with us, and a good dinner we had for them, and were very merry, and so to church again, and then to Sir W. Pen’s and there supped, where his brother, a traveller, and one that speaks Spanish very well, and a merry man, supped with us, and what at dinner and supper I drink I know not how, of my own accord, so much wine, that I was even almost foxed, and my head aked all night; so home and to bed, without prayers, which I never did yet, since I came to the house, of a Sunday night: I being now so out of order that I durst not read prayers, for fear of being perceived by my servants in what case I was. So to bed.

I am the traveler,
what I drink, I know not—
a fox all night in fear
of being perceived.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 29 September 1661.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.