Poetry Blog Digest 2021, Week 24

Poetry Blogging Network

A personal selection of posts from the Poetry Blogging Network and beyond. Although I tend to quote my favorite bits, please do click through and read the whole posts. This week: midsummer meditations on flow and current, invention and re-invention, translation and migration, food and domesticity, Father’s Day, Juneteenth, and more.


If you make a bowl of your hands
and let it fill with light, how will you keep it? It spills

and the moving air takes it. That high-strung English boy
thought it was seed for the west wind, but it is only the splash
of a ruined vessel. All of the made things break;

all of the leaves crumble. The pouring rain smells of tannin,
the mud runs clean, and the gutters fill with yellow and orange and red.
Please let this rain never end. Let this one be the last.

Dale Favier, A Prayer for the Last Rain

I’m open to doing other work, and the universe keeps putting job openings in my path that are enticing, but I haven’t applied for any. I’m making myself take a real break from employment first. I got my first job at 15, and other than the first few weeks of my freshman year of college, I’ve never been without one since. Even when I was on bedrest with my twins, I still did freelance editing gigs.

It all feels weird and uncomfortable and sad and strange and exciting. Sort of like being a teen-ager, but with a whole lot more insight and knowledge–about time, love, and myself.

I think I’m ready to start writing here again. Words have been knocking at the door of my head for a little while now, and I think there’s enough space cleared that I can begin to let them in.

Rita Ott Ramstad, Oh, hey there. It’s me again…

Juneteenth . . .
I free myself
from illusions

Bill Waters, Juneteenth

This week Peter Kenny and I got our 16th episode of Planet Poetry up and out … yesterday in fact… it would have been Thursday but I hadn’t finished editing it plus had a schoolpals meetup that afternoon then a Needlewriters event in the evening to co-host. This week the interviewee is Helen Ivory – a fine poet and a wonderful guest, fascinating, fun and generous. Do have a listen. Peter and I also chat about what we’ve been reading lately: Tomas Transtromer (me) and Robert Hamberger (Peter), then we get a tiny bit grumpy about this and that, as per usual!

There’s been so much to learn about podcasting and we’re still very much learning. Something we’re planning to have is an actual website sometime. We’ve got the domain, we’ve got the hosting and we’ve got the know-how. Just a bit more time required. Peter and I are a tad busier than when we started it last October! What we both agree on though is how it has opened us up to so much poetry that’s new to us and so many interesting poets and editors. It’s also super to get the occasional nice feedback, because when we’re recording it we do sometimes wonder if anyone’s going to be listening!

Robin Houghton, A sick kitty, Arvon, podcasting and MA latest

Here comes that voice of an out-of-tune piano going through puberty.

That voice of disillusioned lion tamers and agoraphobic elevators.

Here comes that voice of corpse flowers, halitosis, and half-witted party clowns down to their last balloon animal trick.

Here’s that voice of an expired driver’s license and siren lights in the rearview mirror.

That voice of an unemployed fortune-teller turned street preacher.

Here comes that voice of a grenade cross-dressing as a blade of grass.

Constipated jackhammers, clogged sinks, computers on the blink.

Here’s that voice of every moronic thing I’ve said and all the witty and insightful things I wish I’d said—

all those voices, and more, coming at me while I continue waiting on hold for someone from my bank to pick up the phone.

Rich Ferguson, Hardly a Party Line

The ghosts of COVID-19 are asking for new names and new faces. They come to me in the night and whisper their absurd requests in my ear. I am never frightened, but I also never oblige them; I offer them poems instead. So far not one ghost has accepted.

James Lee Jobe, 2 prose poems.

I only care about Bloomsday as a sort of cosmic accident. When I got to grad school and pored over the list of classes I could take, I discovered that most of them were full. As a new grad student, I was last to register. And so I found myself in Tom Rice’s class on James Joyce. What a life-changing experience that was.

I notice that several of the stories from Dubliners show up in anthologies, even first year literature anthologies. But would I have ever had the patience to wade through Ulysses all by myself? Absolutely not.

Bloomsday celebrates the day, June 16, on which all the action in Ulysses takes place. The book covers almost every kind of action that can take place in a human day: we see Leopold Bloom in the bathroom, we see Stephen Dedalus pick his nose, we see Leopold Bloom masturbate . . . and we finally get to the masterful final chapter, where Molly Bloom muses on the physicality of being a woman.

As with many books, whose scandalous reputations preceded them, I read and read and waited for the scandalous stuff. As a post-modern reader, I was most scandalized by how difficult it was. It’s hard to imagine that such a book would be published today.

But what a glorious book it is. What fun Joyce has, as he writes in different styles and plays with words. What a treat for English majors like me, who delighted in chasing down all the allusions.

I went on to write my M.A. thesis on Joyce, trying to prove that he wasn’t as anti-woman as his reputation painted him to be. Since then, other scholars have done a more thorough job than I did. But I’m still proud of that thesis. I learned a lot by writing it. At the time, it was the longest thing I had ever written–in the neighborhood of 50 pages. A few years later, I’d be writing 150 pages as I tackled my dissertation–on domestic violence in the Gothic. By the time I’d written my thesis, I had said all I had to say on Joyce.

Kristin Berkey-Abbott, Bloomsday Fuss

In the brain melting heat of last week, I pulled out a very short book I’ve read many times but it was the only thing I thought I could concentrate on. And what a pleasure it was again. Poet friends, if you have any interest at all in translation and you have not read this book, please find a copy of it: 19 Ways of Looking at Wang Wei, by Eliot Weinberger with additional commentary by Octavio Paz. My MFA experience was not my favorite life experience, but it brought me to this book, for which I am forever grateful.

Presented is a 4 line poem of 5 characters per line, by Wang Wei, a Chinese poet from the 700s, written in an ancient Chinese literary language no longer spoken. A rough character-by-character English approximation is offered, and then 19 different translations from both scholarly-oriented and poetry-oriented translators, each with a short observation by Weinberger, often containing some delightful asperity. For example, he says of one attempt: “Thus Liu’s version is more accurate than most, but the first two lines heave, the third gasps, and the fourth falls with a thud on the mossy ground.”

But even as he is being impatient with a particular translation attempt, Weinberger is very forthcoming about the enormity of the translation task, detailing some of the challenges of translation in general, and particularly, translating a tonal language with a tradition of strict syllabics.

Marilyn McCabe, Hey, that’s no way to say…; or, On Translating Wang Wei

Shash Trevett’s debut pamphlet, From a Borrowed Land (Smith|Doorstop) begins with what feels like a cleansing, or perhaps a renewal. As a recent arrival to the UK as a refugee from the Sri Lankan civil war, in the first line of the opening poem, ‘New Words, New Clothes’, the speaker declares: “I discarded the words first”, immediately evoking not so much a sense of loss as one of self-will . The verb discard is surprising here, it is a deliberate action, not a passive one; we do not get the sense, even in a strange new country, that the “mute silence” she finds herself in is something happening to her, but rather it is being done by her; and I think there is a manifesto of strength in this short opening line. The speaker then begins observing – “I watched and learned like a mynah bird” – and building, as she replaces one language with another, transmogrifies one into another would be closer, as Trevett uses Tamil script (“அ became A”) to emphasise the physical transformation entailed in the process of language learning.

After a while through whispers and croaks
new words emerged
in the borrowed tongue of a borrowed land.

This first poem gives an authentic sense of a new-language user’s building confidence, from the symbol-changes, to the child-like simplicity of Edward Lear’s nonsense alphabet lines, to the “single, stuttering, borrowed syllables”, to the final graceful torrent implicit in “and the new words began to flow”. The new words, like a new set of clothes, have transformed the speaker, made her new again as she has escaped the painful history contained in her own language.

Chris Edgoose, Bearing the Beauty of Music

The Bidoon literati did not think of themselves as constituting a distinct group within a literary community of foreigners in a country whose cultural sector had collapsed in the wake of the Gulf War. They simply considered themselves individuals on the margin, so there were no attempts to present Bidoon writing as necessary or urgent. Most of them found a comfortable space for themselves in poetry—where it was comparatively less dangerous to write about identity and belonging and pillaging. Some critics traced the Bidoon preference for poetry over prose narration back to their Bedouin culture, which would be a reasonable enough interpretation if it wasn’t for its narrow horizons. The funny thing is that poetry was not actually ever safe as far as the Bidoon were concerned: all of us have always heard about visits by state security to poets’ homes, or decisions to fire Bidoon from the Kuwaiti press. Fahd Aafat is perhaps the most famous example of this, given that he disappeared into the prison system for a while on account of a poem that was interpreted as satirizing the Kuwaiti Emir, before later reappearing as a migrant in Saudi Arabia and the UAE. […]

In exile, I have met other Gulf peoples. Their origins on paper are India, or Iran, or Egypt, or the Philippines, and some of them write in English, but they were born and raised in the Gulf and then ended up in exile for one reason or another. They define themselves as “a writer from Abu Dhabi” or “a poet from Dubai” even though some of them don’t speak Arabic. Through reading their textural conjuring of a whole other Gulf I came to understand that my imagination had fallen victim to definitions of national literature. How have state institutions in the entire Arab world pulled off corroborating the notion of national literature as literature written by citizens, and necessarily in Arabic? Literature linked to state identity and state narratives, rather than to geography, which is in reality the natural vessel for any creative act. The state formation system across the Arab world—or even across the Third World as a whole—has been downloaded like a revelation received on the same template everywhere: in order to create your state, you must manufacture a folkloric culture, a literature, some arts and a traditional local dress, and then the lie is bound to become truth. Gamal Abdel Nasser dispatched his specialist committees to every corner of the Gulf, to organize cultural operations and trajectories that have come to be repeated ever since by successive generations of citizens who guard over them, their chests swelling with pride. And within these violent operations, no one leaves any space for the migrant or the Bidoon—or any other passerby stranded along with them—to join in and contribute with their own cultural production.

Mona Kareem, Bidoon: A Cause and Its Literature Are Born

we know so little about the journey :: when canyon smells of moon and mind

Grant Hackett [no title]

We slip back into the current
            of ourselves as if there hadn’t been
a break; as if the year didn’t add 
           long intervals of silence that branched 
across the four dimensions of space.
           We’re eager to throw back 
the shutters and put away 
           the books of the dead— 
Do they miss how near we came; how
           the wilderness between us at times
seemed as close as a wick to flame?

Luisa A. Igloria, We slip back into the current

I have finally decided on what my new poetry manuscript is—or, I’ve almost decided.

Poems about my childhood on a farm, about the farm and about the trees on the farm, about the people and animals there, and (especially) about my parents up to and including their deaths. It’s been an exhausting though rewarding journey, choosing which 60 poems would stand in for all the other poems I’ve written on these subjects.

My tentative title is The Dryad, which appears to be incomprehensible (to date) to about 1/20th of people I’ve shared it with. (My friend Karen says, “Keep it. They can look it up.”)

Subjects not in the book: waitressing, most of the 1,000,000 poems about my daughters (if the poem was set on a visit to the farm, it was fair game), poems explicitly about my marriage, poems about teaching, poems about recent politics, COVID-19, and so forth. Just farm poems and mom/dad poems (since our parents sort of are our geography, it all makes sense. I hope).

One part of my process has been reading many many poetry books by other people, with a steely eye looking out for book structure. Even though my mss. Is almost there, I’m still reading other poets’ books, and this week I am reading two books by Barbara Crooker.

A poet who writes about cows (and she does) never has any trouble winning my heart.

Bethany Reid, What Poetry Books Are Made of

I’m reading poems again for a literary magazine and I found myself leaving a cranky comment on the submission site about how poems about food bore me. I try not to leave cranky comments even though they are only seen by the editorial staff, but I could not stay silent any longer. There is no food experience I have ever had, no matter how toothsome or novel, that has inspired me to write a poem about it. I don’t care a whit about pomegranates or orange pulp or dates or fragrant stews or fresh-baked bread. Those thing are all fine and good, but my philosophy has always been, it’s just food. Eat and move on already. What’s with the fascination? It makes me wonder if I am somehow missing out on something. Like maybe I have a dulled sense of taste or that something fundamental to the human experience of food consumption is missing within me. I do often find myself annoyed that I have to eat and at odds with my stomach’s insistence that it’s hungry, so maybe there is something wonky in that part of my brain. Don’t get me wrong, I would love to have a food experience amazing enough to inspire poetry, but I am solidly middle-aged and it hasn’t happened yet. (All this reminds me that I ate turtle stew once. It was okay.)

Kristen McHenry, Mild Hypochondria, Food Anhedonia, Emotional Growth

I hope there are poems about sandwiches. There are Frank O’Hara’s Lunch Poems, but I hope there are poets writing sandwich poems right now. Or at least their own lunch poems.

I hope someone makes you a sandwich for your journey. I hope someone wraps you up a sandwich for your busy work day so you don’t have to run out of the office and stand in a too long line-up. I hope someone knows what your favourite sandwich is. I hope you smile when you open it up. I hope you also get chips or a pickle to go with. I hope your sandwich is a deep comfort to you. I hope your sandwich brings up a good memory. I hope your sandwich isn’t too soggy or too dry. If you made it yourself, I hope your sandwich reminds you that you’re worth all the sandwiches. I hope you have something good to read with your sandwich, and just the right drink — a Diet Coke, or an orangina, or a glass of cold white wine, or maybe a coffee. I hope your sandwich is satisfying and I hope your sandwich tides you over.

Shawna Lemay, The Emotional Life with Respect to Sandwiches

Sometimes when I wash the dishes, I am seized by the notion that I can attain some kind of transcendent absolute, will have brushed my scrubby against a joyful, radiant beauty if I can just clean every speck, every burnt skirmish from the surface of the pots and pans. It’s a lovely idea really, but perhaps I’d be better off cleaning the dishes reasonably well, learning to appreciate the imperfections and burned-on rice fragments, and then leaving the kitchen and playing saxophone or organizing poetry readings which have a stubby, spattered, ill-attended beauty all of their own. Poetry is great at asking questions, at destabilizing and making us look things (language, life, baboons, dishes, abstractions) in a different or renewed way, asking where is the poem coming from –who and why are behind or in the poem—and what is the occasion that it was made for or presented. And how do we read things, including ourselves? What is stuff: language, the world, ideas, values, communication, looking, reading, hearing, speaking, listening, witnessing, making, power, bodies, hierarchies, values, life, poetry, thinking. And how are things connected to other things. What’s going on and what isn’t. Creative rioting, writhing, riting. Rising. 

Gary Barwin, Washing the Dishes: Ars Poetica

Recently, I’ve been trying to thin out my book pile, and I’ve got rid of a few poetry books that, for whatever reason, I don’t think I’ll go back to. I’ve even managed to sell three on eBay for a small profit! Of course, the chances are that whatever space I’ve created on the book shelf will soon be swallowed up. However, one thing I’ve decided to do more of is make use of libraries. I ordered Jack Kerouac’s ‘The Dharma Bums’ last week, and this week got an email saying it was ready to collect. No charge as it was in the area. I’m impressed by the speed of that. No doubt for collections of haiku I’ll have to make a request outside my local area, so the wait will be longer. After all, haiku is a niche area to say the least.
Another great resource is The Haiku Foundation’s digital library. After a presentation at the Spring Gathering, I wanted to read ‘Drifting’ by Marco Fraticelli. Luckily, there it was, in the archive. Not that I’m a big fan of reading on the screen, but the instant availability won me over. Drifting is a collection of diary extracts by a woman called Celesta Taylor (written between 1905 and 1916) compiled by, and coupled with, haiku by Marco Fraticelli. As such, the collection is a haibun narrative, a poignant examination of love and loss set against a backdrop of financial hardship, domestic drudgery and ill health. This might sound too downbeat, but the writing is beautifully pitched and there’s a sense of lightness in the haiku that functions as a counterpoint to the bleak reality of Celeste’s lot. The extract below gives a flavour of the book, and I hope it whets your appetite enough to follow the link and read it for yourselves – Drifting.

Julie Mellor, Drifting

Throughout wifthing, McCarthy blends contemporary perspectives with Medieval experiences in the terrain of women through mothering, daughtering and the dreaded, dissolute “thing-ness” of how female work, thought, action and birth have been devalued generally and very specifically, cited as little more than the property of men. She writes a dialogue of previously unspoken, unrecorded and unheralded women and their experiences, writing to recover the absences and dismissals of history. “you get what you get & you don’t get upset,” she writes, in an early “margerykempething,” “margery kempe gives birth in a hairshirt / queen victoria in a shift nightdress / gives birth nine times & then her daughterthing / gives birth in same            a braid with & against / the wisp              patience is not her pigeon [.]” Or, as the poem that immediately follows opens: “there were two types of daughterthings     the ones / who purposely stepped on ginkgo ovules / & the ones who picked their ways around them [.]” She writes on female agency, from childhood to marriage; she writes on female desire, sexuality, motherhood and the complications that can arise postpartum. Engaged with deep and ongoing research, McCarthy explores the lives of Medieval women, writing the two sides of the long view: “you are the shape of my midlife crisis / margery kempe             where is your body / the cairn to mark you,” she writes, early on in the collection. As she cited in the chapbook edition, “margerykempething” took its title from the Book of Margery Kempe, the manuscript of which that sits in the British Library. It is an edition that sits as a single copy, giving Margery Kempe the title of “first English autobiographer.”

rob mclennan, Pattie McCarthy, wifthing

On weekends, my Youtube viewing schedule is largely plus-size fashion or thrifting hauls, a smattering of van and cabin life programming (aspirationally), some weird paranormal and urban legend stuff, and artist studio vlogs.  All of it happens while I am working on other things–cleaning, folding books, etc, so my concentration is rarely focused,  but Sunday  I was watching a painter do a study of a flower, kneeling carefully on the ground in her yard and it occurred to me how I very rarely attempt to render what is there in the physical world.  She would begin with a sketch, then moved closer to do more detail work.  While ultimately her pieces were a bit abstract and not true-to-life, it was definitely a different approach to creating that abstract object. While I have painted many flowers and trees and landscapes, they usually come not from something observed in the real world, but much more, the imagined. Or the developmental, what appears and can be finessed from whatever happens on the page when I start raking the brush across it.  Much is experimental and more about process–drips and smudges and color variations.  So much more about color and mood and a hint of realness, but no real efforts toward verisimilitude.

It occurred to me that my approach to writing is very similar, and poetry, by its nature may be as well. So much is color and shade and music, maybe a hint of  story pulling it along like an engine. I’ve often thought about how my work is definitely split along the demarcation line–circa 2004, when I began my first attempts at visual work.  The poems before were like trying to paint that flower but always feeling like I came up short. I knew exactly what I was trying to do, what I was trying to say, but like that perfectly rendered flower, I failed. I was never happy with the work.  The writing process, while I liked to have done it, was tolerable, but scarcely enjoyable.  More like kneeling in the sun on my heels uncomfortably for hours, only to get back inside and find I’d done the bloom no justice whatsoever.  And so it was like this poem after poem–all the way through my first book manuscript.  I’m not sure I would have stayed in the game had it always been like this book after book, poem after poem. 

In 2004 and 2005, something shifted.  The process of writing became much more like an assemblage. Of words, of images, of feelings and fragments.  I did a lot of collage-style writing and incorporating found texts then.  Would keep a notebook close to me to catch the stray line or images for later.  I would pluck a few and stick them down on the page and move them around to see what developed.  Some of it was word-salad, but some of it took shape into solid things. The best part was never knowing what I was going to get, so I was always delighted when I got anything at all. It didn’t have to look like a real flower or say the thing I most desperately wanted to say, mostly because it would create even more beautiful flowers, say things that i would never, with my intentions, think to say.  Sometimes, the most interesting narratives and themes came from the subconscious or the happenstance. There was a certain flow that made writing, if not always easier, highly enjoyable. Without expectations, everything was a success, no matter how small.

Kristy Bowen, the painter and the poem

I’m embracing the dialectic aspect of being a grown-up. The circling back. My students are my teachers in so many ways. Instead of a deeper education, I am getting a broader education in all that it is to be human. I have let go of the stupid notion that I’ve “seen it all” (at any age) and realize that if I believe that – that I have seen it before – I’m not looking closely enough at the details. What knowledge I have from before might offer itself as a key to unlocking something, but it isn’t the solution itself. There is no one-size-fits-all.

Until this year I struggled with the division of my efforts: nurturing other people’s talents, and making room for my own creative work/practices. I thought that the former sucked energy from the latter. But I am beginning to see how it doesn’t work like that. There is no either-or. That’s an excuse.

The occupation of teaching is the continuing education that is necessary for my vocation as an artist. For my growth. It connects me to a world beyond my own narrow perspective, and it keeps me soft and strong and capable of kneading the big emotions.

Ren Powell, Circling Back

Regardless of the challenge I was facing, from academic or artistic endeavors, to finding my way at a big university, to starting a business, my father always encouraged me to persevere, to be fair in all my dealings, concentrate on doing my own work tot he best of my ability rather than worrying about the competition, and to learn from my mistakes. If I had agreed to do something, or take a course, or learn something new, the rule was that I couldn’t stop in the middle, but had to see it through for the agreed-upon duration. His other mantra was “a thing worth doing at all is worth doing well.” I took that to heart as well. In combination with the influence of the strong women of my family, he also gave me the confidence to believe I could do whatever I wanted as a woman. I got my outgoing nature and love of humor from him, too. And in our nuclear family we had a rule: never let the sun go down on your anger.

My dad and I don’t agree about everything, of course, but we’ve kept to that rule, we’ve always been close, and there’s an unshakable bond of love and loyalty between us. It’s been hard not to see each other in person during these months of the pandemic and a closed border, but we’ve kept in touch by frequent phone calls and the occasional zoom. Today, at last, I received my second vaccination, and hope to be able to go down to see him in the fairly near future, so that’s something to celebrate in addition to Father’s Day. Dad, je t’embrasse!

Beth Adams, Happy Father’s Day

At school we had to pray they’d be forgiven,
those trespassers, who rambled viking fells,
ghylls and cloughs, sour gritstone moors
and green lanes cropped by mourning sheep.
They knew the land they walked should not be owned,
wished it was theirs; coveted the cottages
of the small stone villages, their tidy gardens.
Those men like my father, the woollen spinner,
namer of birds; presser of wild flowers.

John Foggin, Fathers Day

One of the wonderful things about Port Townsend is the ocean and the wildlife – so different from the woods and gardens of our home. We saw at least ten seals, several eagles, and tons of deer, including two little fawns. It was odd to go back and find some things changed – an old boat dock at Fort Warden that otters used to love to run across with their pups was torn down, to our dismay, and a roundabout in the road that was never there, plus some ugly development where there used to only be old growth forest. And an old-growth rose bower at Chetzemoka Park had been cut back almost to the root. We’ve only been absent a year or two, and yet…all these changes.

Another wonderful thing about Port Townsend is that besides offering beautiful views, fascinating flora and fauna, is that several of my friends (and soon, my little brother) live nearby. So I got to have a spontaneous afternoon coffee visit with poet friend Kelli Russell Agodon. We got to catch up on poetry news, then we hiked around a bit, birdwatched, and got rained on multiple times.

We talked about her latest book from Copper Canyon Press, we talked about my projects-in-progress, and generally I was reminded about the positive way that writer friends can help support our dreams and goals. After a year and a half of mostly staying in touch through phone calls, it is especially nice to be seeing people in person. It made me feel grateful.

Jeannine Hall Gailey, A Port Townsend Visit, Happy Solstice, and Appreciating Things While the Sun Stands Still

an ocean in a field
leading down to the sea
waving on an onshore
prevailing to be

a meadow in mist
the breath of a cow
morning thoughts
a series of how

can it be
this season of me
when all of the spaces
between spaces
lead down to the sea

Jim Young, to the sea

I am forcing myself to write despite my sense that the flow, such as it is, has narrowed. I’m keenly aware that there’s a lot of material beyond the blockage and opening the floodgates may be as unmanageable as the “dry period” is unrewarding. Funny thing about balance. Keeping the seesaw level–no easy task. And as my peers and I progress toward aging, the constriction metaphor applies all too well. Many people I know now walk around with plastic or metal tubes inserted in their interiors to keep vital organs ‘flowing.’ My mother’s brain operates through constricted blood vessels, and now she can barely produce an understandable sentence. My lower back’s accumulating calcium deposits that have narrowed the path my spinal cord takes as it does its daily, necessary work.

Sometimes the flow of anything gets constricted. In our bodies. In the earth’s rivers. In our cities and houses: clogging and backups, plumbing and traffic. We implant stents, dig culverts, widen highways, remove the blockage–once we have determined where it is. There’s the challenge. Where is the rub that keeps us from our dreams? (Hamlet couldn’t figure it out, either).

Ann E. Michael, Constricted

These are not your
Sandhills to write

about, the wind
tells the poet.

The poet doesn’t
listen to the wind,

but to the stars.

Tom Montag, NEBRASKA SANDHILLS (10)

My poems often engage with strangeness, but the first poem in this new book was haunted in new ways. This poem describes the night a family comes apart. It’s a moment I’d been trying to write for over twenty years. I’d almost given up when, drafting one morning, I let a bit of the strangeness of my recent fairy-tale poems cross over into this piece. That is to say, while I was drafting, ghost wolves showed up in the poem’s backyard. It’s actually a little less surprising than it sounds; these wolves had been a part of my dreams since childhood.

When I made room for them in this poem, though, something happened—not only to this draft, but to the next, and the next. Those wolves stuck around. They began taking up space, inviting their wildness and magic into the mix, and redefining what danger, safety, and even story meant in, and to, those memories.

From what places can you pull strangeness into your writing? If inviting it into your work feels challenging at first, try starting a dream journal. Keep a small notebook by your bed (or your phone), and when you wake—during the night, or first thing in the morning—take down odd images that linger from your dreams. Don’t worry about accuracy: allow whatever dream imagery, shapes and colors you recall—animals, weather, odd phrases—to lead you to words and images by association. Follow the flow; fill in the dream’s blanks. When you sit down to draft, open that journal back up, and copy out the more resonant bits. Let them seep into the work you’re doing, even if they don’t seem connected at first. Build bridges to the strange.

Tools for Re-Membering: Re-Framing Experience in Your Poems – guest post by Sally Rosen Kindred (Trish Hopkinson’s blog)

Here, finally, the skybowl of night.

Milky Way within reach, our fingers can skate it; here Andromeda, Dipper, Orion, Sirius—lightning at the edges because night storm is the thing here, passionate and wild for fresh-washed days entirely skinless with gold and green—

And here, shooting stars above while below, spread over the grass as we are, a bowl of lightning bugs.

Discrete light, miraculous, above and below: we are of it, in it, entered.

Who is the ‘we’ now? The answer is yes.

To be human in this world has always seemed an error to me, for me, but in this one place, it is no deficit: here, for those who can listen, there is an invitation, a door to walk through, a way to be entirely inside and of the largest pattern, even so terribly small and badly constructed; spoken to by all of it and able to articulate back. There are no distinctions between this world and the spirit, between spirits, between animals, being.

Integrity, in every embodied breath.

Everything that could be, has been, sundered: here made whole.

JJS, Cleave

The next supper

Waked betimes, and lay long, hazendo doz con mi moher con grande pleasure to me and ella; and there fell to talking, and by and by rose, it being the first fair day, and yet not quite fair, that we have had some time, and so up, and to walk with my father again in the garden, consulting what to do with him and this house when Pall and her husband go away; and I think it will be to let it, and he go live with her, though I am against letting the house for any long time, because of having it to retire to, ourselves. So I do intend to think more of it before I resolve. By and by comes Mr. Cooke to see me and so spent the morning, and he gone by and by at noon to dinner, where Mr. Shepley come and we merry, all being in good humour between my wife and her people about her, and after dinner took horse, I promising to fetch her away about fourteen days hence, and so calling all of us, we men on horseback, and the women and my father, at Goody Gorum’s, and there in a frolic drinking I took leave, there going with me and my boy, my two brothers, and one Browne, whom they call in mirth Colonell, for our guide, and also Mr. Shepley, to the end of Huntingdon, and another gentleman who accidentally come thither, one Mr. Castle; and I made them drink at the Chequers, where I observed the same tapster, Tom, that was there when I was a little boy and so we, at the end of the town, took leave of Shepley and the other gentleman, and so we away and got well to Cambridge, about seven to the Rose, the waters not being now so high as before. And here ’lighting, I took my boy and two brothers, and walked to Magdalene College: and there into the butterys, as a stranger, and there drank my bellyfull of their beer, which pleased me, as the best I ever drank: and hear by the butler’s man, who was son to Goody Mulliner over against the College, that we used to buy stewed prunes of, concerning the College and persons in it; and find very few, only Mr. Hollins and Pechell, I think, that were of my time. But I was mightily pleased to come in this condition to see and ask, and thence, giving the fellow something, away walked to Chesterton, to see our old walk, and there into the Church, the bells ringing, and saw the place I used to sit in, and so to the ferry, and ferried over to the other side, and walked with great pleasure, the river being mighty high by Barnewell Abbey: and so by Jesus College to the town, and so to our quarters, and to supper, and then to bed, being very weary and sleepy and mightily pleased with this night’s walk.

wake us to ourselves o cook
my belly is a church

bell ringing to eat
by Jesus our supper

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Monday 25 May 1668

Ruminant

(Lord’s day). I up, at between two and three in the morning, and, calling up my boy, and father’s boy, we set out by three o’clock, it being high day; and so through the water with very good success, though very deep almost all the way, and got to Brampton, where most of them in bed, and so I weary up to my wife’s chamber, whom I find in bed, and pretended a little not well, and indeed she hath those upon her, but fell to talk and mightily pleased both of us, and upgot the rest, Betty Turner and Willet and Jane, all whom I was glad to see, and very merry, and got me ready in my new stuff clothes that I send down before me, and so my wife and they got ready too, while I to my father, poor man, and walked with him up and down the house — it raining a little, and the waters all over Portholme and the meadows, so as no pleasure abroad. Here I saw my brothers and sister Jackson, she growing fat, and, since being married, I think looks comelier than before: but a mighty pert woman she is, and I think proud, he keeping her mighty handsome, and they say mighty fond, and are going shortly to live at Ellington of themselves, and will keep malting, and grazing of cattle. At noon comes Mr. Phillips and dines with us, and a pretty odd-humoured man he seems to be; but good withal, but of mighty great methods in his eating and drinking, and will not kiss a woman since his wife’s death. After dinner my Lady Sandwich sending to see whether I was come, I presently took horse, and find her and her family at chapel; and thither I went in to them, and sat out the sermon, where I heard Jervas Fullwood, now their chaplain, preach a very good and seraphic kind of sermon, too good for an ordinary congregation. After sermon, I with my Lady, and my Lady Hinchingbroke, and Paulina, and Lord Hinchingbroke, to the dining-room, saluting none of them, and there sat and talked an hour or two, with great pleasure and satisfaction, to my Lady, about my Lord’s matters; but I think not with that satisfaction to her, or me, that otherwise would, she knowing that she did design tomorrow, and I remaining all the while in fear, of being asked to lend her some money, as I was afterward, when I had taken leave of her, by Mr. Shepley, 100l., which I will not deny my Lady, and am willing to be found when my Lord comes home to have done something of that kind for them, and so he riding to Brampton and supping there with me he did desire it of me from my Lady, and I promised it, though much against my will, for I fear it is as good as lost. After supper, where very merry, we to bed, myself very weary and to sleep all night.

high meadow
the grazing of a kiss
lost to sleep

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 24 May 1668

Right Time, Right Place

We're told: right time, right place. As if destiny 
was a random passage, was simple coincidence: 
            as if histories of bondage were mere eventuality. 

A thing waiting to happen, but more a guarantee 
to some instead of others: their color or  countenance   
           wrong for their time, wrong for the place. Capacity:

an appetite for increase. People as possessions, a destiny
made manifest. Annexed through maps and by insolence,
           histories of bondage made mere eventuality.

Expeditions, missions that fed colonial fantasies
by canon, intermarriage, war and other forms of violence.     
            Wrong for their time, wrong for the place; no destiny

should demote what poets call possibility. Galleries  
bloated with artifacts— o weakness and blind love of opulence,
             as if histories of bondage were mere eventuality. 

What face looks back from this mirrored topography?
Your musk, your brown, your brilliance that you held back  
            until you were told right time, right place. As if destiny 
            is history and bondage a given—the inhumanity.   
  
 

Leaves of gas

Up by four o’clock; and, getting my things ready, and recommending the care of my house to W. Hewer, I with my boy Tom, whom I take with me, to the Bull, in Bishopsgate Street, and there, about six, took coach, he and I, and a gentleman and his man, there being another coach also, with as many more, I think, in it; and so away to Bishop’s Stafford, and there dined, and changed horses and coach, at Mrs. Aynsworth’s; but I took no knowledge of her. Here the gentleman and I to dinner, and in comes Captain Forster, an acquaintance of his, he that do belong to my Lord Anglesey, who had been at the late horse-races at Newmarket, where the King now is, and says that they had fair weather there yesterday, though we here, and at London, had nothing but rain, insomuch that the ways are mighty full of water, so as hardly to be passed. Here I hear Mrs. Aynsworth is going to live at London: but I believe will be mistaken in it; for it will be found better for her to be chief where she is, than to have little to do at London. There being many finer than she there. After dinner away again and come to Cambridge, after much bad way, about nine at night; and there, at the Rose, I met my father’s horses, with a man, staying for me. But it is so late, and the waters so deep, that I durst not go to-night; but after supper to bed; and there lay very ill, by reason of some drunken scholars making a noise all night, and vexed for fear that the horses should not be taken up from grass, time enough for the morning. Well pleased all this journey with the conversation of him that went with me, who I think is a lawyer, and lives about Lynne, but his name I did not ask.

in bull weather
we are mistaken for horses

deep as drunken scholars
in the grass

enough for all
the conversation that lives

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Saturday 23 May 1668

Decapitate

Derived from the Latin decapitare—
caput: the head; and de: from or down.

The way the head is completely severed
from a body, with invariably fatal 

prognosis (according to every 
dictionary).  What Perseus did 

with adamantine sword to gather
the Gorgon's writhing head into a sack,

though guillotines, axes, chain-
saws, and sometimes smaller,

blunter instruments have been 
applied excruciatingly to the same 

purpose. Saints, king's wives; anarchists,
captives in war, hostages turned into

examples—heads on spikes, heads 
rolling into the executioner's basket. 

Cockroaches survive decapitations;
swatted at, horseflies are merely 

stunned—a clean death: you pick 
them up, hold their bodies with one 

hand while you twist their heads 
and pop them off with the other.  

Earworm

Up, and all the morning at the office busy. At noon home with my people to dinner, where good discourse and merry. After dinner comes Mr. Martin, the purser, and brings me his wife’s starling, which was formerly the King’s bird, that do speak and whistle finely, which I am mighty proud of and shall take pleasure in it. Thence to the Duke of York’s house to a play, and saw Sir Martin Marr-all, where the house is full; and though I have seen it, I think, ten times, yet the pleasure I have is yet as great as ever, and is undoubtedly the best comedy ever was wrote. Thence to my tailor’s and a mercer’s for patterns to carry my wife of cloth and silk for a bed, which I think will please her and me, and so home, and fitted myself for my journey to-morrow, which I fear will not be pleasant, because of the wet weather, it raining very hard all this day; but the less it troubles me because the King and Duke of York and Court are at this day at Newmarket, at a great horse-race, and proposed great pleasure for two or three days, but are in the same wet. So from the office home to supper, and betimes to bed.

morning star

a bird whistle
I shall have in my ear
all day

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 22 May 1668

Words

How quick we are with words.
             How sure-sounding. 
In the summer canopy, lengthening
               call of light accompanied by 
the vocalizations of birds. To the trained
              ear, perhaps it's possible
to distinguish not just the nature
              of their calls but also what they hold,
what they curate in them. They craft
             their language with the same
care we do. I think, with more.