Dreaming of scotch

Whenever I drink too much, I often have a hard time sleeping. Last night, for example, I woke up around 3:30 and never did get back to sleep. And that was merely from dreaming about drinking. In real life, I can’t handle anything much stronger than wine, but in the dream, I was downing shot after shot of scotch, and actually enjoying it. Until my dream-karma caught up with me, that is, and transmigrated with me into my waking life.

Speaking of dreams, Peter emailed me this morning to describe a dream-visit to “a bricks-and-mortar Via Negativa,” located not in Plummer’s Hollow, but in the nearby city of Altoona, PA. “It was in a respectable local mall,” he wrote, “but it was kind of dark and musty — kind of mossy, actually — with large trees interspersed among the displays. There were books and DVDs, but the decor and clientele somehow suggested a beach bong shop.”

Speaking of malls, I was cheered by a story last night on NPR’s All Things Considered about the decline of shopping malls. Many of the anchor-store chains have gone bankrupt, outcompeted by the big-box stores, and the new chains — they cited the mega-bookstore Barnes and Noble — have no desire to take their places, since they already incorporate mall-like features such as coffee shops and kiddie play areas. New owners of old malls have to deal with many empty stores and a general air of decay (which does sound like a good match for Via Negativa, given my affinity for old, decrepit structures). Some malls are even being “de-malled,” they said: the roof is removed, and the storefronts migrate to the exterior wall, facing the parking lot.

Speaking of Barnes and Noble, a couple weeks ago I attended the first poetry reading at the new Barnes and Noble in Altoona. It’s part of a brand new shopping center built right into the side of the same mountain ridge I live on, at terrific environmental cost. But it’s the first real bookstore Altoona has ever had — at least in the 35 years I’ve lived in the area — so we’re not boycotting it, any more than we’re boycotting the so-called interstate built on the mountain’s flanks. At any rate, the reader was my friend Todd Davis, reading from his wonderful new book Some Heaven, whose cover reproduces one of my favorite works of Renaissance art: Dürer’s “Das Grosse Rasenstück.” Todd is perhaps one of the least affected poets I have ever known; he has a down-to-earth style of delivery that’s perfectly suited to his plain-spoken yet hard-hitting poems about landscape, love, death — all the great themes.

Speaking of the mountain’s flanks, the Davises live in a little subdivision about a half-mile to the west of the so-called interstate. If they want to see the sunrise — or the full moonrise — they have to hike up here, as they often do, to get out of our shadow. In “Moonrise Over the Little Juniata,” Todd writes,

The ridge hides most
of the moon until well into the evening, while in the valley,
where it’s still dark, we can see the silhouette of shale
and sandstone, delicate appendages of trees […]

In another poem, “Jacklighting,” Todd describes the physical geography of places like Plummer’s Hollow (though he uses the word “ravine,” rather than “hollow”):

In this part of Pennsylvania, roads run along
streambeds, or beside the narrow tributaries
the highest ridges conceal when they turn
their faces to the north or south–creases

marked the length of their long necks, ravines
as beautiful as the shadowed space at the base
of a woman’s throat.

Todd read from typed copies of his poems rather than the book itself, and used neither podium nor microphone. In his brief introductions to the poems, he often drew attention to members of the audience, making us all feel a part of the web of associations and influences undergirding his work. The bookstore lady hovered nervously, evidently preoccupied, it turned out, with the problem of how to distribute a small number of promised free drinks and pieces of cake to a larger-than-expected crowd. But the pieces of cake were enormous, and it was simply a matter of subdividing them, I think, because somehow, miraculously, everyone got a piece.

And that — as my friend Teju Cole would say — is what the kingdom of poetry is like.

Making a blog-book: some preliminary conclusions

Someone in the WordPress.com help forums asks about the nuts and bolts of writing a book on his blog. I’d been meaning to share some of the lessons I’ve learned from my experience blogging three different books, so I thought I’d post about it here and leave the link in the forum.

If you want to have a book as part of your blog, then the logical thing to do, I guess, is make the book title a category (or “topic,” for you Blogger users) and put the category link in the sidebar. The category pages will of course display however your blog’s theme (template, skin) dictates — many themes only show excerpts — and with whatever number of posts per page that you have as your global setting. You can hand-code a clickable table of contents (hereafter, TOC) to include in the sidebar (use a text widget in WordPress.com) or on a dedicated page. If the book has already been written and you want people to read the contents in order, you can of course put the entire text within a single page or post. But if you really want people to read it, I’d advise serializing it whether or not you already have it written. In WordPress, each category has its own RSS feed, so people can subscribe to your book whether or not it is on a separate blog. But putting it on its own blog gives you much more freedom to format it however you wish. You can display links to its latest posts in the sidebar of your main blog using the RSS feed, with an RSS widget in WordPress.com, or a customizable display from Feed Digest for other platforms (the “New at Qarrtsiluni” section of my sidebar here uses code from Feed Digest).

I’ve blogged three books, the latter two at WordPress.com (not to be confused with the open-source blogging software I use here, available at WordPress.org). The first was an epic, integrated with this blog (then at Blogspot). It had a couple dozen enthusiastic readers at first, but they gradually dwindled as the months wore on, leading me to wonder if in fact the blog form was a good fit for longer books — at least the kind that demand sustained attention to plot. I put the finished document into a PDF and haven’t pursued further publication options, such as Lulu.com, basically because I just don’t like it that much anymore.

The other two blog-books are both collections of lyric poems, one drawn from this blog, Shadow Cabinet; the other, called Spoil, a selection of older stuff. I originally set up Shadow Cabinet using exclusively non-chronological pages for the poems, and a sidebar TOC. I included a blog in which I wrote about the process of putting it together, and allowed comments there but not on the poem pages, because I felt that a book would look better without readers’ remarks — and after all, people had the chance to comment the first time around, when they appeared here. But when WP.com introduced a Random Post feature last month, I decided to move all the poems from pages to posts so I could take advantage of it: I’m a big believer in opening collections of poems at random, and reading backwards or forwards from that point. With a single post-page displaying at a time, I wanted readers to be able to easily find the links to the preceding and following pages so they could move through it the same way they’d turn the pages in a real book. The sidebar TOC wasn’t as handy, I decided, and besides, it distracted from the main content. But as I tried all the different themes on offer at WP.com — currently around 70, I guess — I was shocked by how few included post-to-post links. (This is the sort of feature you can’t change from the stylesheet, and WP.com doesn’t give access to the main template code because of the way it’s set up, as a multi-user community — a change in any theme’s PHP would show up in every blog currently using that theme.) After a lot of fussing around with fancier themes, I found that good old Kubrick — the default WordPress 1.5 theme — did the trick (see detailed theme review here). Not only does it have previous and next post links right up top, but the sidebar disappears on the post pages: perfect!

The Russian anarchist Mikhail Bakunin famously declared that the urge to destroy is also a creative urge, and I repeated that to myself as I eliminated, one-by-one, all the posts in the writing blog originally included at Shadow Cabinet in order to make room for the poems. I input them in their TOC order and assigned a fictional date to each post, starting with January 1. (I apologize to the handful of souls who’d subscribed to the feed, and must’ve suddenly wondered at the 83 new posts that appeared overnight!) I amended the stylesheet to suppress post metadata (date, time, etc.) and other irrelevancies, but — in a switch of policy — decided to allow comments. My original focus with Shadow Cabinet had been simply to put together a manuscript for print publication, so I was trying to make it resemble a conventional book as much as possible. But I gradually realized I like online publication as well or better: no trees are killed; costs are minimal; world-wide distribution is automatic; and the potential for reader-author interaction adds a whole new dimension. The trick, I think, is just to add a lot of white space between the poem and the comment form or comments. I’m still working on uploading audio versions of the contents, which I think is one other way to make an online book more compelling than one in print. For an extra, one-time payment of $20, WP.com lets me store up to 1 gigabyte of mp3 files on-site.

For my third experiment, Spoil [now no longer on WordPress.com – 3/10/09], I used chronological posts from the outset, and rather quickly settled on the Day Dream theme (review here) — one of only two one-column themes at WP.com (three if you count the one-column skin for the Sandbox theme). But as I got near the end and started thinking about navigation through the finished book, I decided to switch to another theme, White as Milk, and import all the styles that I liked from Day Dream, because in the latter, the navigation links appear down below the comment form, and I couldn’t see any way to change that without changing themes. The vestigial sidebar I retained from the White as Milk stylesheet gives readers the option of going to a random page at any point, rather than merely from the home page as with the other book. The current front page setting — just the TOC — is very boring, I think, and I should probably put together some sort of preface page instead. On Shadow Cabinet, by contrast, the TOC is split into three different pages and isn’t even displayed on the home page sidebar. I’m really not sure what the best way is, I guess, because I really don’t know how the average reader prefers to navigate, and the visitor statistics aren’t detailed enough to tell me. For both books, it might be helpful if I introduced separate title pages for each section right into the chronological loop, so readers paging through in order will know when they switch from one section to another. In Spoil, especially, the five sections are thematically quite distinct.

I’d be interested in feedback, positive or negative, from anyone who has spent time with either book: not so much what you thought about the contents (though that’s fine, too), but whether the presentation and navigation worked, and how it might be improved. And if you’ve experimented with book-blogs yourself, I’d be very interested in seeing examples and hearing how you went about it. Several literary magazines publish “online chapbooks” now, so I’m clearly not the only one thinking that this is a good way to present collections of lyric poetry, at least.

Trick

There was no ethnic or demographic pattern to distinguish the people who stayed to watch [Joshua] Bell, or the ones who gave money, from that vast majority who hurried on past, unheeding. Whites, blacks and Asians, young and old, men and women, were represented in all three groups. But the behavior of one demographic remained absolutely consistent. Every single time a child walked past, he or she tried to stop and watch. And every single time, a parent scooted the kid away.
–Gene Weingarten, “Pearls Before Breakfast”

look mama
a man with a stick making a song
on a funny-looking box
stuck to his chin

come along honey we’ll be late

look how he stands & rocks mama
like a tree in the wind
& the box as shiny as fresh-shined shoes
where his voice should be

hush it’s only a street musician
don’t let him catch you looking

but mama
look how the song goes all around
from the same back & forth
isn’t that the most magic trick
you ever heard

it’s only a violin honey
hurry up we’ll be late

The Pleasures of a Book: Francis Ponge

Francis Ponge bookThe Nature of Things, by Francis Ponge

Translated and with an Introduction by Lee Fahnstock

New York: Red Dust, 2000 (2nd printing)

Originally published as Le parti pris des choses
by Editions Gallimard Paris, 1942

Poems crowd into the meager paperback like moss on a stone: the book teems. Its ink and glued binding give off a faint odor of fermentation. The margins are scandalously narrow, and the shorter poems don’t even get a page to themselves. Often they lack the most rudimentary spaces between their stanzas, and poorly reproduced engravings are the only illustrations.

But what fecundity! The French originals linger somewhere close by, like shed undergarments littering the floor around a marriage bed. And between these thin covers, everything is in flux, surrendering to multiple readings — at first slow and tentative, then gradually more assured. The off-white paper takes on a greenish cast, like the base of a flame. Fire or ferment, some kind of oxidation is clearly taking place, beyond the normal decomposition that disorders the senses after a good, long read.

Entering a poem by Francis Ponge, we become conscious of the way our thoughts take on the shape of whatever they encounter, though never as a mere vegetal clone. Eyes and lips no less than tongues serve as reproductive organs for the mind. To a poet like Ponge, there could never have been more than one poem in existence at a time. It’s we readers who are to blame for this profligacy: it’s our throats that burn, it’s our paper bodies that are spent.

As for the book, it will not lie flat. The moment I remove my fingers, it springs back to its original position: shut tight, but for the slight gap of the top cover.

Inside the mind of the Christian Right

Chris Hedges, the former New York Times reporter and author of the magisterial War is a Force that Gives Us Meaning, is back with a new book, American Fascists: The Christian Right and the War On America. He summarized his findings in a recent essay on Alternet. An accelerating “Weimarization of the American working class,” he wrote, has bred a “culture of despair,” which he describes with the same empathy he brought to bear in his writing about soldiers and war correspondents. If the essay is any indication, this sounds like another essential study from one of our few genuine contemporary prophets.

The stories believers such as Learned told me of their lives before they found Christ were heart breaking. These chronicles were about terrible pain, severe financial difficulties, struggles with addictions or childhood sexual or physical abuse, profound alienation and often thoughts about suicide. They were chronicles without hope. The real world, the world of facts and dispassionate intellectual inquiry, the world where all events, news and information were not filtered through this comforting ideological prism, the world where they were left out to dry, abandoned by a government hostage to corporations and willing to tolerate obscene corporate profits, betrayed them.

They hated this world. And they willingly walked out on this world for the mythical world offered by these radical preachers, a world of magic, a world where God had a divine plan for them and intervened on a daily basis to protect them and perform miracles in their lives. The rage many expressed to me towards those who challenge this belief system, to those of us who do not accept that everything in the world came into being during a single week 6,000 years ago because it says so in the Bible, was a rage born of fear, the fear of being plunged back into a reality-based world where these magical props would no longer exist, where they would once again be adrift, abandoned and alone.

The danger of this theology of despair is that it says that nothing in the world is worth saving. It rejoices in cataclysmic destruction. It welcomes the frightening advance of global warming, the spiraling wars and violence in the Middle East and the poverty and neglect that have blighted American urban and rural landscapes as encouraging signs that the end of the world is close at hand.

Good Morning Blues

As the months wore on
it began to fade, the once-
sharp contrast between
our skins & hair & lips,
as we knew it would.
Our rubbing together
built up less & less
of a static charge.
The pale apple on the back
of her laptop no longer
reminded me of anything
in particular, & we traded
fewer glances over
the rims of our cups.
For me, the morning paper
became a cosy crib
to wake up in, gazing
through bars of ink
at something like a moon-
lit yard — colorless,
fuzzy with possibilities —
as it slowly shrank
into the hard day.

__________

I stole the title but not much else from the traditional song. I’m most familiar with Leadbelly’s version, which begins with a spoken line: “Never was a white man had the blues, ’cause, nothing to worry about.” Street musician Arvella Gray performs a more light-hearted “Good Morning Blues” at Chicago’s Maxwell Street Market in this video.

Darling Corey

powered by ODEO – click here if you can’t see the player

An old song about a female moonshiner. I had to stand way back from the cheap mike to avoid distortion during the hollerin’ parts. I’m far from satisfied with this version, but it’s probably the best I can do for now.

I learned this song from a Pete Seeger record; can’t remember which (it wasn’t this one). I was really sad when I heard that Pete gave away his banjo last year because he was too old to play it any more. Not only was he a great singer, banjo player and entertainer, he probably had a bigger hand in the creation of what they now call the DIY (do it yourself) ethic than anyone else. Blogging, ‘zines, basement shows, drum circles — it all goes back to Pete and Sing Out magazine, founded in 1950: the dangerous idea that anyone can, and everyone should, bypass corporate channels and create culture themselves. Pete was also famous for getting the audience to sing along, treating them as an equal partner in the performance. You won’t see that at a Bob Dylan concert.

I also recorded a new piece on the bamboo jaw harp, or kubing: Waterbound.

powered by ODEO – click here if you can’t see the player

I like this instrument because it has an even narrower range than my voice! I like to see just how much it’s capable of. (I probably could have cut out the one really buzzy part, though.)

feral cat

Poet in the forest: Tomas Tranströmer

snow on base of oakI’m still reading the new translation of the collected works of Tomas Tranströmer, the great contemporary Swedish poet — a good companion on cold winter mornings. Tranströmer isn’t a very prolific poet, so it’s possible to fit his complete poetic output, as well as a prose memoir, into one volume of a little over 250 pages. But these poems really bear re-reading, so one doesn’t feel in the least bit cheated. In fact, as the back-cover blurb points out, Tranströmer has been translated into fifty languages, and “perhaps no other poet since Pablo Neruda has had such an international presence in his own lifetime.” The comparison is an interesting one, though, since Neruda sometimes wrote as much in one year as Tranströmer has written in a lifetime!

The worldviews of the two poets also differ tremendously: contrast Neruda’s hatred of religion with Tranströmer’s great (albeit reticent) respect for spiritual experience. But one thing their poetry does have in common is a rich vocabulary of images from the natural world. Both are or were competent amateur naturalists; in the work of both, non-human beings are presences worthy of poetic treatment in their own right; and both men spent part of their lives on islands, which they seemed to regard as their truest homes — Isla Negra for Neruda, and Runmarö for Tranströmer. But whereas I tend to think of Neruda as a poet of the ocean and the shore who sometimes also wrote about forests, I’m beginning to think of Tranströmer as a forest poet, whether or not that forest is surrounded, as in a few of his poems, by the Baltic Sea.

I don’t feel I’ve spent enough time with this new translation to be able to engage in serious literary criticism — and in any case, one ought to know the source language if one wants to make any sort of authoritative pronouncements about a work of literature. This is just one reader’s appreciation, an excuse to share some of my favorite finds from the book so far. My copy of The Great Enigma bristles with bookmarks — a veritable forest of little white slips.

Both the first and the last poems in the book, spanning fifty years, pivot on tree or forest imagery. Here’s how Tranströmer began “Prelude,” from 17 Poems, originally published in 1954:

Waking up is a parachute jump from dreams.
Free of the suffocating turbulence the traveler
sinks toward the green zone of morning.
Things flare up. From the viewpoint of the quivering lark
he is aware of the huge root systems of the trees,
their swaying underground lamps. But aboveground
there’s greenery — a tropical flood of it — with
lifted arms, listening
to the beat of an invisible pump.

The last poem in the book, from 2004, is a haiku:

Birds in human shape.
The apple trees in blossom.
The great enigma.

Between those two poems, arboreal imagery takes many different forms. In “Solitary Swedish Houses,” the forest is both context and content of human dwellings: “Farther off, the new building/ stands steaming … in the middle of a dying wood,” while in “The house on an island in the river … they’re burning/ the forest’s secret papers.”

A number of the poems from The Half-Finished Heaven (1962) include tree or forest imagery. “In February living stood still,” begins the poem “Face to Face,” adding a few lines later: “The trees stood with their backs turned to me./ The deep snow was measured with dead straws.” A four-stanza poem called “Through the Wood” describes (ostensibly, at least) a forested marsh. Here are the middle two stanzas:

The feeble giants stand entangled
closely — so nothing can fall.
The cracked birch molders there
in an upright position like a dogma.

From the bottom of the wood I rise.
It grows light between the trunks.
It is raining over my roofs.
I am a waterspout for impressions.

Immediately preceding that poem is one that begins with the song of a thrush, which may refer to something more like an American robin than a wood thrush or hermit thrush (perhaps my British readers can tell me?), but I prefer to imagine something like the latter birds’ ethereal melancholia. Here’s the poem in its entirety.

Ringing

And the thrush blew its song on the bones of the dead.
We stood under a tree and felt time sinking and sinking.
The churchyard and the schoolyard met and widened into each other like two streams into the sea.

The ringing of the church bells rose to the four winds borne by the gentle leverage of gliders.
It left behind a mightier silence on earth
and a tree’s calm steps, a tree’s calm steps.

Tranströmer’s next collection, Bells and Tracks (1966) includes a marvelous poem called “Winter’s Formulae,” which is in five numbered parts. Here’s Part 4:

Three dark oaks sticking out of the snow.
So gross, but nimble-fingered.
Out of their giant bottles
the greenery will bubble in spring.

(I wish the translator had picked another word than “gross.” The slang meaning, “disgusting,” drowns out for me the older, and I think intended, meaning: “large and bulky.”) Part 5 begins with another great image, one that really evokes Scandinavia for me:

The bus crawls through the winter evening.
It glimmers like a ship in the spruce forest
where the road is a narrow deep dead canal.

Seeing in the Dark, first published in 1970, begins with a similar theme: the disorientation the narrator feels when he wakes up in his car, parked alongside the road “in under the trees.” “Where am I? WHO am I? I am something that awakens in a back seat, twists about in panic like a cat in a sack.” To me, this echoes an ancient European belief about forests as places native to the god of panic.

In the two succeeding poems, however, arboreal imagery has a more benign, even salvific thrust. “A Few Minutes” reminds us that the crown of a “squat pine in the swamp” is “nothing/ compared to the roots, the widespread, secretly creeping, immortal or half-mortal/ root system.” It is an insurgent force such as we must also become if we are to survive:

I you she he also branch out.
Outside what one wills.
Outside the metropolis.

In “Breathing Space July,”

The man lying on his back under the high trees
is up there too. He rills out in thousands of twigs,
sways to and fro,
sits in an ejector seat that releases in slow motion.

“Further In,” from Tranströmer’s 1973 collection Paths, makes the most explicit contrast between city and forest so far. Stuck in rush-hour traffic, the narrator says,

I know I must get far away
straight through the city and then
further until it is time to go out
and walk far into the forest.
Walk in the footprints of the badger.
It gets dark, difficult to see.

And accordingly, in the very next poem, “The Outpost,” the narrator is out tent-camping with some unnamed companions. Here’s a sample, beginning — as with the previous quote — a few lines past the mid-point:

Mission: to be where I am.
Even in that ridiculous, deadly serious
role — I am the place
where creation is working itself out.

Daybreak, the sparse tree trunks
are colored now, the frostbitten
spring flowers form a silent search party
for someone who has vanished in the dark.

The Truthbarrier, first published in 1978, includes two prose poems set in forests. I know I said I wasn’t going to indulge in any literary criticism here, but I can’t help pointing out that in all these poems, being in the forest seems to connote a sort of existential lostness — a perhaps necessary precondition to authentic discovery or salvation. “The Clearing” begins:

Deep in the forest there’s an unexpected clearing that can be reached only by someone who has lost his way.

The clearing is enclosed in a forest that is choking itself. Black trunks with the ashy beard stubble of lichen. The trees are tangled tightly together and are dead right up to the tops, where a few solitary green twigs touch the light. Beneath them: shadow brooding on shadow, and the swamp growing.

The poem goes on to describe the clearing, which appears to be a long-ago house site, but I’m struck by how well Tranströmer and his translator, Robin Fulton, evoke an old-growth spruce forest — something one can experience in a few places in the northeastern United States, too. They are indeed very dark and damp, with little growing beneath the canopy aside from a profusion of arboreal lichens.

The other prose poem, “A Place in the Forest,” is more enigmatic. Where other poems might use arboreal metaphors to describe humans or human landscapes, here something opposite appears to be taking place. I find the result extraordinarily effective both as ecological description and as emotional/spiritual evocation. It’s short enough to quote in full.

On the way there a pair of startled wings clattered up — that was all. You go alone. A tall building that consists entirely of cracks, a building that is perpetually toppling but can never collapse. The thousandfold sun floats in through the cracks. In this play of light an inverted law of gravity prevails: the house is anchored in the sky and whatever falls, falls upward. There you can turn around. There you are allowed to grieve. You can dare to face certain old truths kept packed, in storage. The roles I have, deep down, float up, hang like dried skulls in the ancestral cabin on some out-of-the-way Melanesian islet. A childlike aura circles the gruesome trophies. So mild it is, in the forest.

In a prose poem from Tranströmer’s next collection, The Wild Market Square, by contrast, house and forest are at opposite poles of an axis.

It is a night of radiant sun. I stand in the dense forest and look away toward my house with its haze-blue walls. As if I had just died and was seeing the house from a new angle.
(“The Blue House”)

The last poem in that collection, “Molokai,” describes looking down at the roofs of a leper colony from the edge of a montane forest, with no time to make the descent and return before nightfall.

So we turn back through the forest, walk among trees with long blue needles.
It’s silent here, like the silence when the hawk nears.
These are woods that forgive everything but forget nothing.

All along I’ve been talking about the forest, in the classic lit-crit manner, but poets like Tranströmer insist on the particular: this forest, that is choking itself. In this play of light. These woods. Let’s end with one more prose poem that distinguishes between two different kinds of forest. This is from the 1989 collection, The Living and the Dead.

Madrigal

I inherited a dark wood where I seldom go. But a day will come when the dead and the living trade places. The wood will be set in motion. We are not without hope. The most serious crimes will remain unsolved in spite of the efforts of many policemen. In the same way there is somewhere in our lives a great unsolved love. I inherited a dark wood, but today I’m walking in the other wood, the light one. All the living creatures that sing, wriggle, wag, and crawl! It’s spring and the air is very strong. I have graduated from the university of oblivion and am as empty-handed as the shirt on the clothesline.

Ah, the university of oblivion! I think I might’ve taken a few classes there myself.

pine snag with doorway
__________

Don’t forget to email tree-related links to kelly [at] ginkgodreams [dot] com for the upcoming Festival of the Trees. The deadline is January 29.

Deadheads and Suckers

harmonica

The following song is the last thing I recorded before the harmonica went bad. All it takes is for one note to go flat or sharp and the damn thing’s useless. This makes an even ten in my collection of dead harmonicas.

powered by ODEO – click here if you can’t see the player

*

A few housekeeping notes: I’ve chosen what I consider my best photos of 2006 and included the link in the “Best of Via Negativa” section of the sidebar. Note that you can also view these as a slideshow.

Along the same lines, I found a dandy widget that lets me place a Flickr slideshow right on the bottom of the sidebar (homepage only). Dial-up folks, please let me know if this makes the download time too long, and I’ll take it off.

Another change I just made was to restrict the sidebar display of Smorgasblog to the home page. For the curious, this involved simply copying the PHP code used to restrict the links (“Other Places”) to the main page, and using it to bracket the Smorgasblog entries — which I still code by hand.

Folked up

I wish more folk music sounded like this. I don’t understand why so many fans of traditional Celtic and Anglo-American music, at least here in the states, insist on acoustic instruments.

1. Cordelia’s Dad. They’re still together, and have just recorded what they describe as their first true rock album. But the video gives some indication of the energy and depth of their earlier work.

2. Bad Livers. Syncopated newgrass from Texas. Despite the poor lighting, this is a highly entertaining cut. Note the electric tuba.

3. Flogging Molly. Heirs to the Pogues. Very Irish, very rockin’.

4. (Update) I couldn’t find a listenable video of them on YouTube, but Nyah Fearties should definitely be on this list as well. Follow the link to listen to some cuts from “the loudest and fastest band ever to use acoustic instruments.”