Church

Lord’s day). To the Parish church in the morning, where a good sermon by Mr. Mills.
After dinner to my Lord’s, and from thence to the Abbey, where I met Spicer and D. Vines and others of the old crew. So leaving my boy at the Abbey against I came back, we went to Prior’s by the Hall back door, but there being no drink to be had we went away, and so to the Crown in the Palace Yard, I and George Vines by the way calling at their house, where he carried me up to the top of his turret, where there is Cooke’s head set up for a traytor, and Harrison’s set up on the other side of Westminster Hall. Here I could see them plainly, as also a very fair prospect about London. From the Crown to the Abbey to look for my boy, but he was gone thence, and so he being a novice I was at a loss what was become of him. I called at my Lord’s (where I found Mr. Adams, Mr. Sheply’s friend) and at my father’s, but found him not. So home, where I found him, but he had found the way home well enough, of which I was glad. So after supper, and reading of some chapters, I went to bed. This day or two my wife has been troubled with her boils in the old place, which do much trouble her.
Today at noon (God forgive me) I strung my lute, which I had not touched a great while before.

The morning sermon
a crow calling
all the way home


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 21 October 1660.

Oir (videopoem)

I was surprised and pleased this morning to see this stunning new videopoem by my friend Marc Neys, A.K.A. Swoon, for another poem in Luisa Igloria’s new book, The Saints of Streets. She wrote “Oir” back on January 7, 2012, sparked by that day’s entry in The Morning Porch.

As with his previous collaboration with Luisa, Mortal Ghazal, Marc has blogged some very interesting process notes incorporating remarks from Luisa in his narrative. I’ll just quote from the first part of his post:

Some weeks ago we’ve had a thunderstorm at night. I recorded it, added some sounds and improvised piano…
For some reason I thought about the recording of ‘Oir’ Luisa sent me earlier. I combined them all and forwarded the result to Luisa.

I very much love the broody thunderstorm background and the improvised piano. I like the sound of rain very much. A hard rain on tin roofs is a particularly strong memory trace I have from my growing up in a tropical country. Anyway, for me rain has the capacity for both amplifying and muffling/softening the atmosphere. It’s full of emotional portent,

she replied.

Luisa also gave me the idea of using ‘café-ambient’ noises and provided me with some insights about the poem;

…but in part the poem is partly triggered by a conversation I had in a cafe. We talked about work, creative nonfiction essays, family…
As usual the cafe was crowded and noisy. it struck me then but perhaps more afterward, when I was writing the poem, that in the spaces that teem with so much everyday life, activity, business as usual, we strive to hollow out spaces for the intimate to be enacted and reenacted.

Read the rest.

Converted window

This morning one came to me to advise with me where to make me a window into my cellar in lieu of one which Sir W. Batten had stopped up, and going down into my cellar to look I stepped into a great heap of turds by which I found that Mr. Turner’s house of office is full and comes into my cellar, which do trouble me, but I shall have it helped.
To my Lord’s by land, calling at several places about business, where I dined with my Lord and Lady; when he was very merry, and did talk very high how he would have a French cook, and a master of his horse, and his lady and child to wear black patches; which methought was strange, but he is become a perfect courtier; and, among other things, my Lady saying that she would have a good merchant for her daughter Jem., he answered, that he would rather see her with a pedlar’s pack at her back, so she married a gentleman, than she should marry a citizen.
This afternoon, going through London, and calling at Crowe’s the upholster’s, in Saint Bartholomew’s, I saw the limbs of some of our new traitors set upon Aldersgate, which was a sad sight to see; and a bloody week this and the last have been, there being ten hanged, drawn, and quartered. Home, and after writing a letter to my uncle by the post, I went to bed.

I make a window into my cellar.
My cellar is full, a land where I have
a French cook and a horse—
black, but a perfect courtier.
My daughter would rather marry a crow.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Saturday 20 October 1660.

Instant nostalgia

Office in the morning. This morning my dining-room was finished with green serge hanging and gilt leather, which is very handsome.
This morning Hacker and Axtell were hanged and quartered, as the rest are.
This night I sat up late to make up my accounts ready against to-morrow for my Lord. I found him to be above 80l. in my debt, which is a good sight, and I bless God for it.

This morning was green and gilt.
Hands this morning were art.
This night, late to make up my accounts, I sigh for it.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 19 October 1660.

The Silent Banjo (videopoem)

This entry is part 5 of 34 in the series Breakdown: The Banjo Poems

 

Watch on YouTube

My eighth video using a text from Breakdown: Banjo Poems. (If you missed some of the others, they’re all collected on my author website in the order in which they appear in the book.) The images come from a 1956 documentary about St. Louis, The Big City, directed by Charles Guggenheim and now in the public domain. The soundtrack uses two-thirds of a track from SoundCloud, “Uchina noir: The Cocktail Party” by Yoshimasu Kamiya, licenced Attribution-ShareAlike under the Creative Commons. The banjo-like instrument is actually not a banjo but a sanshin, a three-stringed instrument from Okinawa.

Condemned man

This morning, it being expected that Colonel Hacker and Axtell should die, I went to Newgate, but found they were reprieved till to-morrow. So to my aunt Fenner’s, where with her and my uncle I drank my morning draft.
So to my father’s, and did give orders for a pair of black baize linings to be made me for my breeches against to-morrow morning, which was done. So to my Lord’s, where I spoke with my Lord, and he would have had me dine with him, but I went thence to Mr. Blackburne, where I met my wife and my Will’s father and mother (the first time that ever I saw them), where we had a very fine dinner. Mr. Creed was also there. This day by her high discourse I found Mrs. Blackburne to be a very high dame and a costly one.
Home with my wife by coach. This afternoon comes Mr. Chaplin and N. Osborn to my house, of whom I made very much, and kept them with me till late, and so to bed.
At my coming home, I did find that The. Turner hath sent for a pair of doves that my wife had promised her; and because she did not send them in the best cage, she sent them back again with a scornful letter, with which I was angry, but yet pretty well pleased that she was crossed.

This morning
I should die,
but reprieved till tomorrow
I order a pair of black breeches
and a black, costly coach,
find a dove in the best cage,
lease a cross.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Thursday 18 October 1660.

Omen

Office day. At noon came Mr. Creed to me, whom I took along with me to the Feathers in Fish Street, where I was invited by Captain Cuttance to dinner, a dinner made by Mr. Dawes and his brother. We had two or three dishes of meat well done; their great design was to get me concerned in a business of theirs about a vessel of theirs that is in the service, hired by the King, in which I promise to do them all the service I can. From thence home again with Mr. Creed, where I finding Mrs. The. Turner and her aunt Dike I would not be seen but walked in the garden till they were gone, where Mr. Spong came to me and Mr. Creed, Mr. Spong and I went to our music to sing, and he being gone, my wife and I went to put up my books in order in closet, and I to give her her books. After that to bed.

Feathers in fish invite awe—
a sign that the king cannot see.
We sing, my wife and I.
We put my books and her books to bed.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Wednesday 17 October 1660.

Tailor’s son

This morning my brother Tom came to me, with whom I made even for my last clothes to this day, and having eaten a dish of anchovies with him in the morning, my wife and I did intend to go forth to see a play at the Cockpit this afternoon, but Mr. Moore coming to me, my wife staid at home, and he and I went out together, with whom I called at the upholsters and several other places that I had business with, and so home with him to the Cockpit, where, understanding that “Wit without money” was acted, I would not stay, but went home by water, by the way reading of the other two stories that are in the book that I read last night, which I do not like so well as it.
Being come home, Will. told me that my Lord had a mind to speak with me to-night; so I returned by water, and, coming there, it was only to enquire how the ships were provided with victuals that are to go with him to fetch over the Queen, which I gave him a good account of.
He seemed to be in a melancholy humour, which, I was told by W. Howe, was for that he had lately lost a great deal of money at cards, which he fears he do too much addict himself to now-a-days. So home by water and to bed.

My clothes and I go forth
to see a play, or call
at places that understand wit
without money.
We are like ships that fetch
the queen of melancholy
for a lost card.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Tuesday 16 October 1660.

Conceivable

Office all the morning. My wife and I by water; I landed her at Whitefriars, she went to my father’s to dinner, it being my father’s wedding day, there being a very great dinner, and only the Fenners and Joyces there. This morning Mr. Carew was hanged and quartered at Charing Cross; but his quarters, by a great favour, are not to be hanged up.
I was forced to go to my Lord’s to get him to meet the officers of the Navy this afternoon, and so could not go along with her, but I missed my Lord, who was this day upon the bench at the Sessions house. So I dined there, and went to White Hall, where I met with Sir W. Batten and Pen, who with the Comptroller, Treasurer, and Mr. Coventry (at his chamber) made up a list of such ships as are fit to be kept out for the winter guard, and the rest to be paid off by the Parliament when they can get money, which I doubt will not be a great while.
That done, I took coach, and called my wife at my father’s, and so homewards, calling at Thos. Pepys the turner’s for some things that we wanted. And so home, where I fell to read “The Fruitless Precaution” (a book formerly recommended by Dr. Clerke at sea to me), which I read in bed till I had made an end of it, and do find it the best writ tale that ever I read in my life. After that done to sleep, which I did not very well do, because that my wife having a stopping in her nose she snored much, which I never did hear her do before.

I went to my father’s wedding
as a long white winter, a doubt,
a fruitless precaution.
Life did not stop.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Monday 15 October 1660.

Populist

(Lord’s day). Early to my Lord’s, in my way meeting with Dr. Fairbrother, who walked with me to my father’s back again, and there we drank my morning draft, my father having gone to church and my mother asleep in bed. Here he caused me to put my hand among a great many honorable hands to a paper or certificate in his behalf.
To White Hall chappell, where one Dr. Crofts made an indifferent sermon, and after it an anthem, ill sung, which made the King laugh. Here I first did see the Princess Royal since she came into England. Here I also observed, how the Duke of York and Mrs. Palmer did talk to one another very wantonly through the hangings that parts the King’s closet and the closet where the ladies sit.
To my Lord’s, where I found my wife, and she and I did dine with my Lady (my Lord dining with my Lord Chamberlain), who did treat my wife with a great deal of respect.
In the evening we went home through the rain by water in a sculler, having borrowed some coats of Mr. Sheply. So home, wet and dirty, and to bed.

I put my hand among
many hands, indifferent
to the king. Who
did I respect?
The rain.
Dirt.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 14 October 1660.