Dos-à-dos 

river in November light between bare woods and mountain
                        "Love surprises us.
It ends."
~ Eliza Griswold



Accompany, as in provide musical support. Also walk with,
be with; hand to hold. Your designated person in rooms

claustrophobic with accusation, or just plain overwhelm. Not
dependency, more like mutualism. Woolly bats and pitcher plants,

endosymbiotic algae; pistol shrimp and goby, fig wasp and
fig. We scratched out "obey," exchanging vows. Instead,

gave our word: through sickness, health, mortgages, and sometimes
helium balloons, cake. Then and now, hard to think about that afterlife

in which none of us remain, or only one of us survives the other.
Jumpy times. You're reminded: sink then shoot up from the bottom;

knife through the surface, blubbering for air, though the world's
long arm gathers everything back in after reeling you out.

Maybe it's easy to forget, because there are magical things like flying
noodles in the world; finger limes that burst open with citrus caviar,

octopodes dreaming in multicolor within the depths. Life laps and ebbs,
punctuated at intervals with the effort of striving then stopping,

quieting to a low-key but ever present ripple in the leaves. Do the gods
respond? You're careful to make your meaning clear— Not begging for

special favor, just a decent chance to make good with what you got, time to
tick off a few more boxes. You're a small speck in the universe. Still, to be

useful in some ways, but not begrudged a go, before the end, at those
vaults of sweetness where everyone else is tossing beach balls,

wading in the kiddy pool, drinking herbal infusions out of mason jars.
Xysts lined with eucalyptus and pine, no surveillance drones, where

you could walk together. Not coming or going, just tracing
zigzag threads as if nothing could be more essential, because it is.

Feathered

Sam Pepys and me

At home all the morning, and walking met with Mr. Hill of Cambridge at Pope’s Head Alley with some women with him whom he took and me into the tavern there, and did give us wine, and would fain seem to be very knowing in the affairs of state, and tells me that yesterday put a change to the whole state of England as to the Church; for the King now would be forced to favour Presbytery, or the City would leave him: but I heed not what he says, though upon enquiry I do find that things in the Parliament are in a great disorder.
Home at noon and there found Mr. Moore, and with him to an ordinary alone and dined, and there he and I read my uncle’s will, and I had his opinion on it, and still find more and more trouble like to attend it. Back to the office all the afternoon, and that done home for all night. Having the beginning of this week made a vow to myself to drink no wine this week (finding it to unfit me to look after business), and this day breaking of it against my will, I am much troubled for it, but I hope God will forgive me.

the morning hill
a wing in the air

and the whole city is a pinion
like ice at daybreak


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 26 July 1661.

Composition

Sam Pepys and me

This morning came my box of papers from Brampton of all my uncle’s papers, which will now set me at work enough. At noon I went to the Exchange, where I met my uncle Wight, and found him so discontented about my father (whether that he takes it ill that he has not been acquainted with things, or whether he takes it ill that he has nothing left him, I cannot tell), for which I am much troubled, and so staid not long to talk with him.
Thence to my mothers, where I found my wife and my aunt Bell and Mrs. Ramsey, and great store of tattle there was between the old women and my mother, who thinks that there is, God knows what fallen to her, which makes me mad, but it was not a proper time to speak to her of it, and so I went away with Mr. Moore, and he and I to the Theatre, and saw “The Jovial Crew,” the first time I saw it, and indeed it is as merry and the most innocent play that ever I saw, and well performed. From thence home, and wrote to my father and so to bed. Full of thoughts to think of the trouble that we shall go through before we come to see what will remain to us of all our expectations.

a box of paper
from the mothers of ink

is it time to speak

the first full thoughts
go through me


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Thursday 25 July 1661.

Accommodation

This entry is part 41 of 41 in the series Une Semaine de Bonté

 

Page 44 from Max Ernst’s Une Semaine de Bonté

—It’s a grim age for pilgrimage. The waters of ablution bloom with blue-green algae. But even the fastest Baptist would find this torrent abhorrent.

—Oh don’t be shellfish and mussel your way into the shoals! It’s simply unseemly. Surely the river doesn’t need another drowned voice.

—But the water is getting away; it must be stopped! This canyon would be so much more accommodating if it harbored a peaceful lake. The spirit could find herself there, in those still waters, gazing back.

Celestial Peaches

river in November light between bare woods and mountain
The afternoon before your surgery I sit 
in this quiet house, ignoring the laundry basket
and the checkerboard of ingrained dirt on kitchen
tile to slice fruit from the bag I brought home
from the store. What is it about fruit with amulets
for hearts—nectarines, plums, apricots, peaches—
with a pit in the center of their planetary bodies and
the squish as your teeth cut through their flesh?
From Asia Minor, migrating birds helped scatter seeds
of cherry and other trees. In Taoist mythology, even
just the fragrance of a ripe peach of immortality
extended your life by 360 years. You know everyone
could use a little sweetness in their mouths, a legend
about drifting upriver into a village where time has stopped.

Hideout

Sam Pepys and me

This morning my wife in bed tells me of our being robbed of our silver tankard, which vexed me all day for the negligence of my people to leave the door open.
My wife and I by water to Whitehall, where I left her to her business and I to my cozen Thomas Pepys, and discoursed with him at large about our business of my uncle’s will. He can give us no light at all into his estate, but upon the whole tells me that he do believe that he has left but little money, though something more than we have found, which is about 500l.
Here came Sir G. Lane by chance, seeing a bill upon the door to hire the house, with whom my coz and I walked all up and down, and indeed it is a very pretty place, and he do intend to leave the agreement for the House, which is 400l. fine, and 46l. rent a year to me between them. Then to the Wardrobe, but come too late, and so dined with the servants. And then to my Lady, who do shew my wife and me the greatest favour in the world, in which I take great content.
Home by water and to the office all the afternoon, which is a great pleasure to me again, to talk with persons of quality and to be in command, and I give it out among them that the estate left me is 200l. a year in land, besides moneys, because I would put an esteem upon myself.
At night home and to bed after I had set down my journals ever since my going from London this journey to this house.
This afternoon I hear that my man Will hath lost his cloak with my tankard, at which I am very glad.

robbed of light
in the hole we rent

between the war and the office
night is our cloak


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Wednesday 24 July 1661.

Cabaret

This entry is part 40 of 41 in the series Une Semaine de Bonté

 

Page 43 of Max Ernst’s Une Semaine de Bonté

in the face of death
the urgency of burlesque

to prove what power
flesh still holds

an endless caress
of hour and minute hands

the silent tolling
of a jellyfish belly

the show must go on
it waits for no man

if we lack an acrobatic chorale
for a closing number

there’s still the time-worn lap
dance of waves

Oh to Hold Hands Like the Honey Fungus

river in November light between bare woods and mountain
~ with lines from Rebecca Solnit and Ross Gay


Zeitgeist, that defining spirit of a particular time in history—
a mood that seeps into the smallest particle of the everyday.
You don't understand why everyone is always surly, or why there are
bans on books that show life's real complexity (beauty & horror, hurt & hope).
Xenophobia comes riding back into the streets in full view, spitting & swinging its fists.
Climate these days is more than weather. The oceans are bleached & acidic,
warming at an alarming rate. Fires raze the hills in summer, floods drench the plains.
Do you have recurring migraines from doomscrolling as much as dehydration,
vasoconstriction, a caffeine addiction? You're not alone. Roughly 301 million have anxiety,
externalization of historical & personal trauma, paralyzing fear... So much cortisol
unsettling the system, leaked from tricorn hats that sit atop the kidneys. What,
foreseeably, is there to look forward to? Solnit says it's Not Too Late. Ross Gay says
The trees & the mushrooms have shown me this—joy is the mostly invisible, the under-
ground union between us
... Lose heart, take heart, lose heart, take heart again.
Some days you just want to survive. Some days you want to die, swiftly if possible.
Helplessness or frank despair. Then there are days you say Damn it, I'm tired of always
reconsidering before you give in to the smallest pleasure; or even the right to express
indignation & outrage at the apparent daily loss of collective conscience, at highly
questionable distortions of the law. How did the world become funhouse, Comic-Con for
jingoists wielding flags & battering rams? Beneath the soil, networks of glowing fungi
perform the sustaining interconnectedness we desire. The largest organism on earth at 8.9
kilometers or 2,200 acres in Oregon is the honey fungus—it's been around, defying
oblivion even after almost 9,000 years. To persist past prophecies of eternal
loneliness, perpetual hand-wringing, complete extinction—wouldn't that be something?
Not naive but active hope: What if we joined our sorrows... What if that is joy?
May we look deeply at our sorrows, then; may we see them in each other.

Bereft

Sam Pepys and me

Put on my mourning. Made visits to Sir W. Pen and Batten. Then to Westminster, and at the Hall staid talking with Mrs. Michell a good while, and in the afternoon, finding myself unfit for business, I went to the Theatre, and saw “Brenoralt,” I never saw before. It seemed a good play, but ill acted; only I sat before Mrs. Palmer, the King’s mistress, and filled my eyes with her, which much pleased me. Then to my father’s, where by my desire I met my uncle Thomas, and discoursed of my uncle’s will to him, and did satisfy [him] as well as I could. So to my uncle Wight’s, but found him out of doors, but my aunt I saw and staid a while, and so home and to bed. Troubled to hear how proud and idle Pall is grown, that I am resolved not to keep her.

mourning filled my eyes
with a cursed door

I saw how all I own
I am not to keep


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Tuesday 23 July 1661.

Oido

river in November light between bare woods and mountain
The house of my childhood was always
packed with noisy guests in summer—
vacationing aunts who played mahjong
all night, cousins who chased each other
around and under the dining table. The rest
of the year, we had boarders—college
students from Thailand. They wore
miniskirts and T-strap sandals, and
taught me how to play Chopsticks
and Blue Moon on the piano, by ear,
plus improvised variations. My father said
playing music by ear, intuitively, without
benefit of notation, is called oido
only, he pronounced it wee-do, and so
for the longest time I thought it was spelled
w-i-d-o-w. Was this the reason the lonely
singer crooned Blue moon, you saw me standing
alone/ Without a dream in my heart/ Without

a love of my own? Drawn into its wistful
longing, I made up a narrative that perhaps
she'd lost her love to death, but now was praying
no longer to be alone. Oido, wee-do, how else
could I explain the ability, in the absence of notes,
to make music in one's head? It tries to embody
a whole world of things which are separate and
distinct from us, until we find a language
to bring them almost close enough to touch,
almost close enough to pull into our arms.