Molt

Up, and all the morning busy at the office to my great content, attending to the settling of papers there that I may have the more rest in winter for my eyes by how much I do the more in the settling of all things in the summer by daylight. At noon home to dinner, where is brought home the espinette I bought the other day of Haward; costs me 5l.. So to St. James’s, where did our ordinary business with the Duke of York. So to Unthanke’s to my wife, and with her and Deb. to visit Mrs. Pierce, whom I do not now so much affect, since she paints. But stayed here a while, and understood from her how my Lady Duchesse of Monmouth is still lame, and likely always to be so, which is a sad chance for a young [lady] to get, only by trying of tricks in dancing. So home, and there Captain Deane come and spent the evening with me, to draw some finishing lines on his fine draught of “The Resolution,” the best ship, by all report, in the world, and so to bed. Wonderful hot all day and night, and this the first night that I remember in my life that ever I could lie with only a sheet and one rug. So much I am now stronger than ever I remember myself, at least since before I had the stone.

winter settling in my mouth
still and sad

you dancing
raw in the world

this first night that I ever
lie with a stone

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Wednesday 15 July 1668

Hill Station

6

Ground
eggshells in the coffee.

Cups with rims
of thick porcelain
with a single
band of green.

Heads bent
over chessboards,
eyes scanning
the room.

 "Chicken with mash
of corn soup."

There is nowhere
to hide in a place
like this.

Retreat

Up, and to my office, where sat all the morning. At noon home to dinner, and thence all the afternoon hard at the office, we meeting about the Victualler’s new contract; and so into the garden, my Lady Pen, Mrs. Turner and her daughter, my wife and I, and there supped in the dark and were merry, and so to bed. This day Bosse finished his copy of my picture, which I confess I do not admire, though my wife prefers him to Browne; nor do I think it like. He do it for W. Hewer, who hath my wife’s also, which I like less. This afternoon my Lady Pickering come to see us: I busy, saw her not. But how natural it is for us to slight people out of power, and for people out of power to stoop to see those that while in power they contemned!

all afternoon
in the garden shed
to think

who is busy
how natural is light
for people out of power

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Tuesday 14 July 1668

Sturm und drang

Up, and to my office, and thence by water to White Hall to attend the Council, but did not, and so home to dinner, and so out with my wife, and Deb., and W. Hewer towards Cooper’s, but I ’light and walked to Ducke Lane, and there to the bookseller’s; at the Bible, whose moher je have a mind to, but elle no erat dentro, but I did there look upon and buy some books, and made way for coming again to the man, which pleases me. Thence to Reeves’s, and there saw some, and bespoke a little perspective, and was mightily pleased with seeing objects in a dark room. And so to Cooper’s, and spent the afternoon with them; and it will be an excellent picture. Thence my people all by water to Deptford, to see Balty, while I to buy my espinette, which I did now agree for, and did at Haward’s meet with Mr. Thacker, and heard him play on the harpsicon, so as I never heard man before, I think. So home, it being almost night, and there find in the garden Pelling, who hath brought Tempest, Wallington, and Pelham, to sings and there had most excellent musick late, in the dark, with great pleasure. Made them drink and eat; and so with much pleasure to bed, but above all with little Wallington. This morning I was let blood, and did bleed about fourteen ounces, towards curing my eyes.

light up to see
in a dark room

while the tempest sings
a most excellent music

a dark pleasure
this blood I bleed out

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Monday 13 July 1668

Hill Station

4

Warm droppings
on the pony trail; coins
tossed over the pine
railing ricochet across
the stones.

Silver and gold.

Tin and copper

Mine: meaning, 
belonging to me.

Or, wounds
made deep in the earth
because of the longing
for beauty—

That deeper
wound.

Outgrowth

[…overnight took some pills] which work with me pretty betimes, being Lord’s day, and so I within all day. Busy all the morning upon some accounts with W. Hewer, and at noon, an excellent dinner, comes Pelling and W. Howe, and the latter staid and talked with me all the afternoon, and in the evening comes Mr. Mills and his wife and supped and talked with me, and so to bed. This last night Betty Michell about midnight cries out, and my wife goes to her, and she brings forth a girl, and this afternoon the child is christened, and my wife godmother again to a Betty.

within the morning a cell
and all the afternoon in it

as midnight cries
bring forth a child

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 12 July 1668

Off

At the office all the morning. After dinner to the King’s playhouse, to see an old play of Shirly’s, called “Hide Parke” the first day acted; where horses are brought upon the stage but it is but a very moderate play, only an excellent epilogue spoke by Beck Marshall. Thence home and to my office, and then to supper and to bed, and overnight took some pills

off to play the first
horse on Mars

off to be a dove

I took
some pills

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Saturday 11 July 1668

Hill Station

3

Everlasting: the name
of a hotel on a corner
near the gas station.

Dark green trim, dim
interiors. Curtains 
shutting out 
feeble light. 

Elopement: meaning 
the reservation made 
by my father for a niece 
who'd fled the wrath
of her own with her now
husband.

Hill Station

2

The roads, monsoon-washed;
the buildings with '60s architecture
and the newer ones with brick
facades and neon lettering.

The rain gives them the sheen 
of a black-and-white photo.

Down the center of Session,
the shadow of old street lamps 
arcing like the wings of birds 
over the artificial islands.