Primates

Up by four or five o’clock, and to the office, and there drew up the agreement between the King and Sir John Winter about the Forrest of Deane; and having done it, he came himself (I did not know him to be the Queen’s Secretary before, but observed him to be a man of fine parts); and we read it, and both liked it well. That done, I turned to the Forrest of Deane, in Speede’s Mapps, and there he showed me how it lies; and the Lea-bayly, with the great charge of carrying it to Lydny, and many other things worth my knowing; and I do perceive that I am very short in my business by not knowing many times the geographical part of my business.
At my office till Mr. Moore took me out and at my house looked over our papers again, and upon our evening accounts did give full discharges one to the other, and in his and many other accounts I perceive I shall be better able to give a true balance of my estate to myself within a day or two than I have been this twelve months.
Then he and I to Alderman Backwell’s and did the like there, and I gave one receipt for all the money I have received thence upon the receipt of my Lord’s crusados. Then I went to the Exchange, and hear that the merchants have a great fear of a breach with the Spaniard; for they think he will not brook our having Tangier, Dunkirk, and Jamaica; and our merchants begin to draw home their estates as fast as they can. Then to Pope’s Head Ally, and there bought me a pair of tweezers, cost me 14s., the first thing like a bawble I have bought a good while, but I do it with some trouble of mind, though my conscience tells me that I do it with an apprehension of service in my office to have a book to write memorandums in, and a pair of compasses in it; but I confess myself the willinger to do it because I perceive by my accounts that I shall be better by 30l. than I expected to be. But by tomorrow night I intend to see to the bottom of all my accounts. Then home to dinner, where Mr. Moore met me. Then he went away, and I to the office and dispatch much business. So in the evening, my wife and I and Jane over the water to the Halfway-house, a pretty, pleasant walk, but the wind high. So home again and to bed.

We turn to the forest
(and other things

worth knowing
by not knowing)

to look our full
at all we fear,

our estate like a bauble
bought with trouble,

mind a pair of compasses
to walk home.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 20 June 1662.

False Idols

“Every few months we thin
the coffers in our temples.”
Arguments with destiny: 12 by Luisa A. Igloria

We worship the god
of self-improvement plans, that idol
made of the gold of all our hopes
for lives changed
by exercising more, losing weight,
adding this, subtracting
that, these plans cost.

We thin our coffers
at the temples of our false
gods. Instead of potluck
suppers, we go to one more workout or work
late in our fluorescent offices.

We have banished
the other prophets who declared
a different gospel of improving
ourselves by purifying our souls.
Let those prophets preach
to the wind-scoured landscapes.
Let them eat locusts for lunch.
We shall dine on food cultivated organically,
We shall drink wines made with grapes
grown in a far away soil.

Only late at night, our electronics
silenced, do we hear
that still, small voice
that declares all of creation
to be good and very good,
perfection inherent in our beings,
that small flickering pilot light of grace.

Delusions of a erasure poet: the marksman

This entry is part 4 of 4 in the series Delusions of an Erasure Poet

Rows of targets on the side of a barn with an arrow in every bull’s-eye. “An expert marksman must live here!” Or a fool who fires at random and paints a target where each arrow lands?

It’s difficult not to make sense—not to find meaning in words or see faces in the forest. The truth is that wherever an arrow lands, something like a bull’s eye opens. Bulls aren’t terribly perspicacious. Wherever one charges, something like an enemy crumples. It might be a matador’s cape or china in a shop, who knows? But the bull sees as well as he needs to and shits anywhere he wants. Let his B.S. dry out and you can burn it, use it to cook a can of beans.

A poet is more than just a fool or a bull-slinger, though. Our job is not simply to make sense, but to make it beautiful. That requires a selective kind of vision. You have to not only find the bull but also un-find it, and ultimately forget about it. Pastures are so much more beautiful if they haven’t been grazed.

Ten favorite books of 2014

I don’t post book reviews the way I used to, and I feel more than a little guilty about that. But here at any rate is an annotated list of my top reads of 2014. (Note that most of them weren’t actually published in 2014. I have no desire ever to become one of those people who tries to read all the fashionable books.) In no particular order:

  1. Madwomen: The Locas mujeres Poems of Gabriela Mistral, translated by Randall Couch (University of Chicago Press, 2008). Mistral doesn’t fit easily into anyone’s pigeonholes and neither do the women of these astonishing persona poems, translated into English for the first time in their entirety.

    Under a tree, I was only
    washing the journeys from my feet
    with my shadow for a road
    and dust for a skirt.
    —”The Fugitive Woman”

  2. Image on the Edge: The Margins of Medieval Art by Michael Camille (Reaktion Books, 2012). My favorite (OK, only) art history read of the year. It’s a definitive look at the marginal art of medieval manuscripts (and analogous carvings on cloisters and cathedrals) that manages to be readable and thought-provoking as well. If you liked Bakhtin’s Rabelais and His World, you’ll love this. Camille leads the reader step by step into a very different way of thinking, one in many ways more alien to the modern European or American worldview than (say) the 5th century BCE writings of Zhuangzi.

    Rather than being freaks in our sense, these images are conceived as products of the terrifyingly promiscuous medieval imagination. For imagination was not only understood to be a cognitive faculty lodged in the front of the brain, nearest the eyes and thus closest linked to vision, but a force that could actually create forms. As the thirteenth-century Polish scholar Witelo argued, imagination, being an intermediary between mind and matter, allowed demons to couple with human beings, since what was perceived in the phantasia was, in some cases, real. It was for this reason that pregnant women were urged not to look at monkeys or even to think of monstrous things, lest their imaginations impregnate their offspring with hideous forms.

  3. Zhuangzi: The Essential Writings with Selections from Traditional Commentaries, translated by Brook Ziporyn (Hackett, 2009). And speaking of Zhuangzi… I’ve long been an advocate of A.C. Graham’s translation, but Will Buckingham recommended this newer translation and he’s right: the scholarship and philosophical acuity raise the bar for all future translations of classic Daoist texts. Zhuangzi is a touchstone text for me, so getting acquainted with a new translation as authoritative and ground-breaking as this is an ongoing process. I’m never actually done reading Zhuangzi, just pausing to let it sink in for a while.

    Back home, Carpenter Shi saw the tree in a dream. It said to him, “What do you want to compare me to, one of those cultivated trees? The hawthorn, the pear, the orange, the rest of those fructiferous trees and shrubs—when their fruit is ripe they get plucked, and that is an insult. Their large branches are bent; their small branches are pruned. Thus do their abilities embitter their lives. That is why they die young, failing to live out their natural life spans. They batter themselves with the vulgar conventions of the world—and all other creatures do the same. As for me, I’ve been working on being useless for a long time. It almost killed me, but I’ve finally managed it—and it is of great use to me! If I were useful, do you think I could have grown to be so great?

    “Moreover, you and I are both [members of the same class, namely] beings—is either of us in a position to classify or evaluate the other? How could a worthless man with one foot in the grave know what is or isn’t a worthless tree?”

    Carpenter Shi awoke and told his dream to his apprentice. The apprentice said, “If it’s trying to be useless, what’s it doing with a shrine around it?”

  4. Ancilla: Poems by Erin Murphy (Lamar University Press, 2014). Erin Murphy is currently my favorite central Pennsylvania poet. Which may sound like damning with faint praise, except that the area boasts such gifted and accomplished poets as Julia Kasdorf, Lee Peterson, Ron Mohring, Marjorie Maddox, Todd Davis, Robin Becker, Patricia Jabbeh Wesley, Steven Sherill and Gabriel Welsch. Ancilla is a collection of portraits, both in the first and third person, of historical figures both famous and obscure, with a decidedly subversive and feminist slant. I was delighted to discover after I bought a copy at a reading that it contains a number of erasure poems, all very well done — and impossible to reproduce accurately here, as they are printed with all the white space from the erased portions intact. But let me share one of them in prose form, at least. Here’s “Jane Austen’s Letters to Sister Cassandra, Abridged”:

    January 1796
    I was nice. I behaved. But love was cut-up silk gloves and old paper hats. Regret is a vessel, not a spinning-wheel. The wind proved to be my future, delivered it to me with a sigh. I flirt with tears. I write.

  5. Even Now: Poems by Hugo Claus, selected and translated from the Dutch by David Colmer (Archipelago Books, 2013). Whenever I visit a new place, I like to buy at least one book of poetry written there. This is what I bought on my trip to Belgium last summer. Our host Marc Neys mentioned that he liked Hugo Claus’ plays better than his poetry, but the plays must be terrific, because the poetry is pretty damn amazing. I can’t believe: a) that I never heard of Hugo Claus before, and b) that he never won a Nobel prize. Clearly one of the premier figures in post-war European literature. This is not a bilingual edition, and at 245 pages it’s closer to a “collected” than a “selected” poems (not that the publisher uses either term).

    Flat is my white,
    As white as a fish of stone.
    I have been razed to the skin.
    My population purged.

    She has become someone else. Strange to my eye,
    The one who lived in the scruff of my neck.
    —”A Woman”

  6. Seahenge: A Quest for Life and Death in Bronze Age Britain by Francis Pryor (Harper Perennial, 2008). Originally published in 2001, this is the first of a trilogy of popular archaeology books by Britain’s most prominent Bronze Age archaeologist, Francis Pryor, continuing with Britain B.C. and Britain A.D., which are both also marvelous (and spawned documentaries of the same titles that you can watch on YouTube—which is how I found out about Pryor in the first place). Pryor is not just a great interpreter of archaeological evidence, he’s also a gifted writer. It’s not surprising that he’s now turned his attention to the writing of detective fiction, for Seahenge too unfolds like a mystery (as so many archaeological discoveries tend to do).

    It is entirely possible that the Holme circle was never about human life and death at all. It could have been a shrine—possibly built by a family that identified with oak trees—to the trees themselves.

  7. The Hangman’s Lament: Poems by Henrik Nordbrandt, translated from the Danish by Thom Satterlee (Green Integer, 2003). Nordbrandt was perhaps my favorite discovery of the year; I liked these poems so much, I immediately ordered everything else in English I could find. But this book remained my favorite of the lot, in part because it fits so comfortably into the hand (love those Green Integer editions).

    And the beams fall into place in the floor
    where someone will go to take his first shaky steps
    or dance to the sounds of a flute carved from the same tree
    when the wood’s time is about to end
    and a cold wind blows over thistles, stones, and broken ground.
    —”The Forester’s Dream”

  8. Two Faint Lines in the Violet by Lissa Kiernan (Negative Capability Press, 2014). Powerful, searing poems that among other issues grapple with one that’s bound to become even more topical in the years ahead: the effects of radiation from nuclear power plants. Kiernan’s first full-length book displays a virtuosic range of tones and forms, from the ironic “Recipe for Yellowcake” to the elegiac “Icarus Blues.” There’s a father who comes out as gay, a grandfather who molests his granddaughter… this may not be the American nuclear family we think we know, but it’s certainly one that deserves to enter our cultural vocabulary.

    You stood calm as an untroubled tree,
    rigid as the spine of an unopened book—listening to me
    listening to your slurred, impenetrable breathing.
    —”At the Door”

  9. Feral by George Monbiot (Penguin, 2014). I don’t have it at hand to quote from because I passed it on to a friend—not because I wanted to get rid of it, but because people who care about wild nature need to read it! The book has two different subtitles. The British edition, which I read, is subtitled “Searching for Enchantment on the Frontiers of Rewilding,” while the American edition (University of Chicago Press, 2014) is subtitled “Rewilding the Land, the Sea, and Human Life.” Either way, it’s a terrific book: a first-person account of the author’s quest for wildness and wild experiences in his native Britain, interwoven with an impassioned yet scientific (and extensively documented) brief for rewilding. George Monbiot is best known as a political columnist for the Guardian, but he studied biology at university and started off as an environmental reporter, and it’s obvious he’s a nature nerd and outdoorsman from way back. But more than anyone else I’ve read on wildlands conservation, including Dave Foreman, Monbiot takes a nuanced approach to the problems of balancing human needs with the preservation of the natural world. He tackles head-on some of the elitist attitudes that have plagued preservationist arguments in the past, and presents rewilding as—among other things—something we need to do for our own mental health. The book is also a great introduction to nature in the British Isles, cutting through a lot of the crap peddled by more mainstream British conservationists who try to ignore the fact that the islands were once covered in temperate rainforest, and that vast landscapes have been “sheepwrecked,” as Monbiot memorably terms it. American readers will be shocked at just how backward farming interests in Britain can be, blocking even the most innocuous species reintroductions and ecological restoration attempts and fighting to preserve a tamed and diminished landscape at all costs. But the book ends on a positive note, reminding us of how quickly marine ecosystems, for example, can recover if we can only find the political will to protect some areas from total exploitation.
  10. Approaching Ice: Poems by Elizabeth Bradfield (Persea, 2010). As with Murphy’s Ancilla, a lot of research went into this book, which for Elizabeth Bradfield involved a certain amount of travel as a naturalist, as well, for the subject of her book is polar exploration, and how to write convincingly about that without multiple visits to the Arctic and Antarctic? Also as with Ancilla, I bought the book after a reading, which I wrote about at Moving Poems since Bradfield concluded with a multimedia segment.

    Always back to Eden—to the time when we knew
    with certainty that something watched and loved us.
    That the very air was miraculous and ours.
    That all we had to do was show up.

    The sun rolled along the horizon. The light never left them.
    The air from their warm mouths became diamonds.
    And they longed for everything they did not have.
    And they came home and longed again.
    —”Why They Went”

I can’t let the subject of books read in 2014 slip away without reminding everyone that Via Negativa’s own Luisa A. Igloria published not one, but two collections of poetry this year: Night Willow from Phoenicia Publishing and Ode to the Heart Smaller than a Pencil Eraser from Utah State University Press (May Swenson Poetry Award Series, selected by Mark Doty).

Statement of Ecopoetics

red-tailed hawk close-up

red-tailed hawk close-up

An editor asked me for a “statement of ecopoetics” to accompany a poem in an as-yet unpublished anthology. (More on that if/when it becomes a reality.) I’m not normally given to these kinds of academic exercises, but I did in fact have such a statement that I’d written back in 2010, and I initially thought it was good enough to use again, because I still agree with its premise: that poets should add extinction to our roster of the great subjects, right up there with love and death. But it didn’t say anything about the sort of nature poetry I most enjoy reading and trying to write — not to mention what, if anything, might differentiate ecopoetry from traditional English-language nature poetry. So I’ve just come up with the following new statement which, believe it or not, represents me being as concise as possible.

For ecopoetry to become more than a simple re-branding of nature poetry, it must begin with an avoidance of easy pieties and recycled myths. It must be grounded not only in the writer’s felt contact with the non-human world, but also in actual knowledge of that world and its inhabitants and processes. It will share with science a passion for careful observation and discovery and a full awareness of the tentative nature of human understanding. For models, it will look less to Ovid, Wordsworth and Gary Snyder than to Lucretius, John Clare, Kenji Miyazawa and Pattiann Rogers.

Ecopoetry should be humble, recognizing that humans are far from the only makers; other species are also capable of tool-making, habitat-shaping, empathy, deception, and art. Most of all, it should abandon the traditional Western dualistic understanding of nature. The Mandarin Chinese word for nature, ziran, literally means “of-itself thus,” and it’s this sense of a world with its own laws, of beings with their own integrity and trajectories that also lies behind our word wild (a cognate with willed, according to some). Nature poetry may be pastoral, but ecopoetry is always wild.

Arms race

The thing I think I’ll remember most about this summer in northwest London is the constant sound of gunfire. Fortunately it’s all from video games.

Civilians die by the hundreds in Gaza, Syria, and countless other conflicts, but in the “realistic” MMORPGs, the casualties are mainly if not exclusively other players. The bombed-out hellscapes are a given. It feels almost innocent.

But while the teenagers played war, Rachel and I watched all four seasons of Game of Thrones, which our mutual friend Jean Morris — a fan of the show — aptly described as “adrenalin porn for aging hippies.” The graphic violence and frequent nudity and sex did feel gratuitous, though the show was gritty in many other ways as well. What we perceive as realistic helped the supernatural elements from seeming too wildly improbable most of the time. It all added up to good, escapist fun.

But last year on Facebook I remember Dylan Tweney pointing out in reference to Game of Thrones that the drug cartels in Mexico are also fond of putting enemies’ heads on pikes. It made him uncomfortable, he said, that we would take pleasure in such a spectacle.

What does it say about us that we are so entranced by violence… and that we conflate graphic violence with realism? Perhaps there’s some law that states that the grimmer the world becomes that one is trying to ignore or escape, the grimmer the escapism too must become. Perhaps we are locked in a new kind of arms race: between reality and imagination. But if so, is another world still possible? And do the still, small voices of a greater-than-human, numinous reality still stand a chance?

An inquiry concerning the poetics of, like, whatever

The poem behind the poem says
what do we do with the other
creatures of this world?
Those that stay put, stay put;
those that move, raise their mobile
devices to the window
and press record. What do we do
with the other languages of this world,
the other ways to forget or fall silent?
Dogs can’t be the only ones
whose vocalizations have adapted
to the inattentiveness of the human ear.
And there’s a bird in New Guinea
that can imitate with equal accuracy
a camera shutter or a chainsaw.
What do we do with ourselves
during the 99% of our lives
when we are not listening
to the poem (song, prayer) in which
our actual names happen to be recorded,
and customs agents are demanding more
and more documentation for everything
that crosses a line, while those that stay put
learn to imitate themselves…
I’m sorry, what
was the question again?
I’ve been busy collecting photographs of cherubs.
I love how they manage to be
both fleshy and impossible.
And now the voices are telling me
to mind the gap—
over and over, as if that were
our most essential task…

London on five pounds a day

Millennium Dome etc. from a station of the DLR

The Docklands Light Railway (DLR) was indeed well-lit, and offered stunning views of the Millennium Dome and the towering steel and glass centers of global finance.

Thames barrier at low tide

It was low tide on the longest day of the year. At the Thames Barrier, we saw a cormorant and a curlew. House martins fed their young in an artificial cliff above the river — a concrete apartment building. Continue reading “London on five pounds a day”

Eucharist

(Lord’s day) I walked in the morning towards Westminster, and seeing many people at York House, I went down and found them at mass, it being the Spanish ambassodors; and so I go into one of the gallerys, and there heard two masses done, I think, not in so much state as I have seen them heretofore. After that into the garden, and walked a turn or two, but found it not so fine a place as I always took it for by the outside. Thence to my Lord’s and there spake with him about business, and then he went to Whitehall to dinner, and Capt. Ferrers and Mr. Howe and myself to Mr. Wilkinson’s at the Crown, and though he had no meat of his own, yet we happened to find our cook Mr. Robinson there, who had a dinner for himself and some friends, and so he did give us a very fine dinner.
Then to my Lord’s, where we went and sat talking and laughing in the drawing-room a great while. All our talk about their going to sea this voyage, which Capt. Ferrers is in some doubt whether he shall go or no, but swears that he would go, if he were sure never to come back again; and I, giving him some hopes, he grew so mad with joy that he fell a-dancing and leaping like a madman.
Now it fell out so that the balcone windows were open, and he went to the rayle and made an offer to leap over, and asked what if he should leap over there. I told him I would give him 40l. if he did not go to sea. With that thought I shut the doors, and W. Howe hindered him all we could; yet he opened them again, and, with a vault, leaps down into the garden:— the greatest and most desperate frolic that ever I saw in my life. I run to see what was become of him, and we found him crawled upon his knees, but could not rise; so we went down into the garden and dragged him to the bench, where he looked like a dead man, but could not stir; and, though he had broke nothing, yet his pain in his back was such as he could not endure. With this, my Lord (who was in the little new room) come to us in amaze, and bid us carry him up, which, by our strength, we did, and so laid him in East’s bed, by the door; where he lay in great pain. We sent for a doctor and surgeon, but none to be found, till by-and-by by chance comes in Dr. Clerke, who is afeard of him. So we sent to get a lodging for him, and I went up to my Lord, where Captain Cooke, Mr. Gibbons, and others of the King’s musicians were come to present my Lord with some songs and symphonys, which were performed very finely. Which being done I took leave and supped at my father’s, where was my cozen Beck come lately out of the country.
I am troubled to see my father so much decay of a suddain, as he do both in his seeing and hearing, and as much to hear of him how my brother Tom do grow disrespectful to him and my mother.
I took leave and went home, where to prayers (which I have not had in my house a good while), and so to bed.

We turn
the Lord into dinner—
no cook but hope, leaping
like a madman.
One ray and we open
to the most desperate life,
like a dead man broke
by the surgeon.
So much decay
is a mother to prayer.


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 19 May 1661.

The power of negative thinking


Watch on YouTube

A lovely little animated trailer for a new book, The Antidote: Happiness for People Who Can’t Stand Positive Thinking, by Oliver Burkeman. I sort of feel as if I don’t need to read it, because I’ve been saying this sort of thing all my life — ever since my high school launched a Power of Positive Children (POP-C) propaganda campaign, complete with motivational messages on the intercom every morning, when I was in 11th Grade. I think drug and alcohol use and teen pregnancies actually increased as a result — it was such obvious bullshit that you could will your way to success. Especially in a school system as nakedly classist as ours was, where Stanford-Binet IQ test results were arbiters of fate and teachers did all they could to discourage poor kids from thinking they’d ever amount to anything. I realize now that that campaign wasn’t for us, really. It was for the teachers and administrators, so they could reassure themselves that anyone who stumbled or didn’t get ahead had only themselves to blame for having bad attitudes and being negative.

In other news, I’m looking forward to spending another summer in the U.K., surrounded by cynical, sarcastic alcoholics. My people.

Hat-tip: Brain Pickings.