Unredeemable

(Lord’s day). Lay long caressing my wife and talking, she telling me sad stories of the ill, improvident, disquiett, and sluttish manner that my father and mother and Pall live in the country, which troubles me mightily, and I must seek to remedy it. So up and ready, and my wife also, and then down and I showed my wife, to her great admiration and joy, Mr. Gauden’s present of plate, the two flaggons, which indeed are so noble that I hardly can think that they are yet mine. So blessing God for it, we down to dinner mighty pleasant, and so up after dinner for a while, and I then to White Hall, walked thither, having at home met with a letter of Captain Cooke’s, with which he had sent a boy for me to see, whom he did intend to recommend to me. I therefore went and there met and spoke with him. He gives me great hopes of the boy, which pleases me, and at Chappell I there met Mr. Blagrave, who gives a report of the boy, and he showed me him, and I spoke to him, and the boy seems a good willing boy to come to me, and I hope will do well. I am to speak to Mr. Townsend to hasten his clothes for him, and then he is to come. So I walked homeward and met with Mr. Spong, and he with me as far as the Old Exchange talking of many ingenuous things, musique, and at last of glasses, and I find him still the same ingenuous man that ever he was, and do among other fine things tell me that by his microscope of his owne making he do discover that the wings of a moth is made just as the feathers of the wing of a bird, and that most plainly and certainly. While we were talking came by several poor creatures carried by, by constables, for being at a conventicle. They go like lambs, without any resistance. I would to God they would either conform, or be more wise, and not be catched! Thence parted with him, mightily pleased with his company, and away homeward, calling at Dan Rawlinson, and supped there with my uncle Wight, and then home and eat again for form sake with her, and then to prayers and to bed.

long sad stories
live in the country

they might hit the glass
on the wings of bird

poor creatures without
any art or prayer


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Sunday 7 August 1664.

What was there before the map

Before he passed away, an interview
with one of the oldest survivors from
that time: What do you remember, Apu?

—Lemon groves, moss-slippered caves, terraced
plots for grain. The ancestors ate from plates
of beaten brass and gold. When soldiers came

to clear our land for their new city, they ordered us
to move our homes from the presidencia. We could live
farther away, on the outskirts. Or else they’d shoot

the animals: our chickens and pigs, our horses
and goats. How then could we continue honoring
the gods? They carved roads through our mountain

fastnesses, built churches and depots and schools.
They talked of all the great new changes coming
while quarry stones skittered down the gorge.

 

In response to Via Negativa: Colonial.

Strigiform

Here lay Deane Honiwood last night. I met and talked with him this morning, and a simple priest he is, though a good, well-meaning man. W. Joyce and I to a game at bowles on the green there till eight o’clock, and then comes my wife in the coach, and a coach full of women, only one man riding by, gone down last night to meet a sister of his coming to town. So very joyful drank there, not ‘lighting, and we mounted and away with them to Welling, and there ‘light, and dined very well and merry and glad to see my poor-wife. Here very merry as being weary I could be, and after dinner, out again, and to London. In our way all the way the mightiest merry, at a couple of young gentlemen, come down to meet the same gentlewoman, that ever I was in my life, and so W. Joyce too, to see how one of them was horsed upon a hard-trotting sorrell horse, and both of them soundly weary and galled. But it is not to be set down how merry we were all the way.
We ‘light in Holborne, and by another coach my wife and mayde home, and I by horseback, and found all things well and most mighty neate and clean. So, after welcoming my wife a little, to the office, and so home to supper, and then weary and not very well to bed.

an owl comes
full of night
and light as
all the life
it might
eat


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Saturday 6 August 1664.

Vine

: a plant whose stem requires support and which climbs by tendrils or twining or creeps along the ground (Merriam-Webster)

It’s easy to mistake one thing for another,
especially when they’re close. For instance,

in class today, someone described the sumac
as a vine, which prompted a query and gentle

correction from the woman with a degree
in environmental science— perhaps it was

some kind of vine winding around the sumac?
—for it is a shrub or small tree with tiny

clustered flowers and pinnate leaves.
I look up “pinnate” and find it means

“feathery:” pictures of wispy arrangements
splayed out beneath a branched inflorescence

of white buds. The fruits form dense red clusters;
gathered, dried, and ground they make a lemony,

zingy condiment to flavor rice, kebabs, and a spice
mix called za’atar. From leaf, to feather; from fruit,

to flavor, to mouth. Putting something next
to another can lead to their entwining

in the mind, if not in actuality. For instance,
if I say snakes, someone might say ladders;

if meat, then potatoes. And there’s that song
about the horse, carriage, love, marriage—

which says more about our tendencies
than about the items in such pairings.

There’s a saying: even wood soaked through with water
eventually burns, when placed in proximity to fire.

Whoever made that up had things other than fire
prevention in mind. For instance: how one hand

might casually lace through another’s; how a body
leans forward for the kiss, even before the mind

takes in what dark electric snail begins
to trace its glimmering trail upon the skin.

Paschal

Up very betimes and set my plaisterer to work about whiting and colouring my musique roome, which having with great pleasure seen done, about ten o’clock I dressed myself, and so mounted upon a very pretty mare, sent me by Sir W. Warren, according to his promise yesterday. And so through the City, not a little proud, God knows, to be seen upon so pretty a beast, and to my cozen W. Joyce’s, who presently mounted too, and he and I out of towne toward Highgate; in the way, at Kentish-towne, showing me the place and manner of Clun’s being killed and laid in a ditch, and yet was not killed by any wounds, having only one in his arm, but bled to death through his struggling. He told me, also, the manner of it, of his going home so late drinking with his whore, and manner of having it found out.
Thence forward to Barnett, and there drank, and so by night to Stevenage, it raining a little, but not much, and there to my great trouble, find that my wife was not come, nor any Stamford coach gone down this week, so that she cannot come. So vexed and weary, and not thoroughly out of pain neither in my old parts, I after supper to bed, and after a little sleep, W. Joyce comes in his shirt into my chamber, with a note and a messenger from my wife, that she was come by Yorke coach to Bigglesworth, and would be with us to-morrow morning. So, mightily pleased at her discreete action in this business, I with peace to sleep again till next morning. So up, and…

is God so pretty a beast
killed and yet not killed
by wounds of joy


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 5 August 1664.

Instructions for crossing

It’s a life, they say:
don’t sorrow, look straight

into the eye of the sun.
Someone will hold

your head in their palm
when you give yourself

to that indigo expanse.
Salt and metals; bismuth,

calcite, lanthanum,
fringed with the deeper

origins of rain. Remember
to tuck a bronze coin

in each palm before
the craft starts moving

and you skim the surface
with outstretched hand.

Colonial

Up betimes and to the office, fitting myself against a great dispute about the East India Company, which spent afterwards with us all the morning. At noon dined with Sir W. Pen, a piece of beef only, and I counterfeited a friendship and mirth which I cannot have with him, yet out with him by his coach, and he did carry me to a play and pay for me at the King’s house, which is “The Rivall Ladys,” a very innocent and most pretty witty play. I was much pleased with it, and it being given me, I look upon it as no breach to my oathe.
Here we hear that Clun, one of their best actors, was, the last night, going out of towne (after he had acted the Alchymist, wherein was one of his best parts that he acts) to his country-house, set upon and murdered; one of the rogues taken, an Irish fellow. It seems most cruelly butchered and bound. The house will have a great miss of him. Thence visited my Lady Sandwich, who tells me my Lord FitzHarding is to be made a Marquis.
Thence home to my office late, and so to supper and to bed.

the India I counterfeited I cannot have
yet was much pleased with

I look on it as the best alchemist

where was that country
set upon and butchered

I miss the sand and supper


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Thursday 4 August 1664.

Wash

Coming out on the porch, early mornings high
in the hills. Frost on breath curling like

a sentence made visible even before speech.
After breakfast of eggs and bread, coffee

and milk, mountains of wash to do in a basin
that looked like a giant pie tin. Always the women

and girls: red-knuckled, pouring a scoop of white
soap powder, beating the water into froth. Scrubbing

away food stains, grime, the monthly blood; the crushed
and faded yellow flowers of sex. Pinned on the line,

exposed to the wind, stiffened shapes— clumsy tracery
lifted from bodies. What I loved was the smell of sun

sealed into the fiber so later, pressed under a steam
iron, they gave off that grassy warmth kept in reserve:

the truth of the world this endless cycle of being bleached
and wrung, of sloughing off and putting on our skins again.

#amwriting

Up betimes and set some joyners on work to new lay my floor in our wardrobe, which I intend to make a room for musique. Thence abroad to Westminster, among other things to Mr. Blagrave’s, and there had his consent for his kinswoman to come to be with my wife for her woman, at which I am well pleased and hope she may do well.
Thence to White Hall to meet with Sir G. Carteret about hiring some ground to make our mast docke at Deptford, but being Council morning failed, but met with Mr. Coventry, and he and I discoursed of the likeliness of a Dutch warr, which I think is very likely now, for the Dutch do prepare a fleet to oppose us at Guinny, and he do think we shall, though neither of us have a mind to it, fall into it of a sudden, and yet the plague do increase among them, and is got into their fleet, and Opdam’s own ship, which makes it strange they should be so high.
Thence to the ‘Change, and thence home to dinner, and down by water to Woolwich to the rope yard, and there visited Mrs. Falconer, who tells me odd stories of how Sir W. Pen was rewarded by her husband with a gold watch (but seems not certain of what Sir W. Batten told me, of his daughter having a life given her in 80l. per ann.) for his helping him to his place, and yet cost him 150l. to Mr. Coventry besides. He did much advise it seems Mr. Falconer not to marry again, expressing that he would have him make his daughter his heire, or words to that purpose, and that that makes him, she thinks, so cold in giving her any satisfaction, and that W. Boddam hath publickly said, since he came down thither to be clerke of the ropeyard, that it hath this week cost him 100l., and would be glad that it would cost him but half as much more for the place, and that he was better before than now, and that if he had been to have bought it, he would not have given so much for it. Now I am sure that Mr. Coventry hath again and again said that he would take nothing, but would give all his part in it freely to him, that so the widow might have something. What the meaning of this is I know not, but that Sir W. Pen do get something by it.
Thence to the Dockeyard, and there saw the new ship in great forwardness. So home and to supper, and then to the office, where late, Mr. Bland and I talking about Tangier business, and so home to bed.

I intend to make music
but vent in ink

like a sudden plague of words
so publicly given

so much for free
to the widow of a pen


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Wednesday 3 August 1664.

Do not expect an intermission

“Since Duterte took office in late June, more than 6,000 people have been killed in his campaign to purge the Philippines of illegal drugs and those associated with them, according to reliable estimates by local media. The ­victims—­suspected users and ­pushers—do not enjoy due process, and they are always killed at night, sometimes inside their own homes. The perpetrators are vigilantes, hired guns and likely cops too….” ~ TIME Magazine, “In Manila, Death Comes by Night”

The city has become a detour through nightmare:
all streets foreshadowing the venue of your

possible death, all intersections locked
into place like crosshairs. Every kiosk

and newspaper stand, a stage for noir. The butcher
strings garlands of meat on gleaming hooks and wipes

their constant drip from white-tiled counters.
The air ghosts with murmurs, with warnings

to avert the eyes and keep silent— Don’t ask
who gives the orders, who pays the hit man

and his accomplice. But in the makeshift theatre
the puppeteer’s shadow shows against the cheap

floral curtain. He no longer bothers with masks
or makeup. He opens his mouth or locks his jaw,

and figures contort. Their flimsy heads rip
open; their chests burst as if made of paper.

 

In response to Via Negativa: Replay.