Snowball’s Chance revisited

powered by ODEO – click here if you can’t see the player

Go here if you want to read along, though I don’t think you’ll need to. There are no clever special effects on this one, just my normal speaking voice at an average tempo.

This is a thoroughly re-written prose poem or lyrical essay that I first posted here over a year ago. I hope long-time readers don’t mind these recycled posts. After three years of blogging, one begins to feel a need to start rescuing some of the better near-misses and making something a bit more durable out of them. And in any case, it’s always fun to revisit earlier pieces and reimagine the things they describe. Editing isn’t merely a matter of changing and erasing, it seems to me. By fully reinhabiting a piece, one can add the sort of depth and richness that come from mixing multiple tracks in a musical recording. Sounding it out loud, of course, can be a real help in the editing process whether or not one chooses to interpret this analogy literally.

Folked up

I wish more folk music sounded like this. I don’t understand why so many fans of traditional Celtic and Anglo-American music, at least here in the states, insist on acoustic instruments.

1. Cordelia’s Dad. They’re still together, and have just recorded what they describe as their first true rock album. But the video gives some indication of the energy and depth of their earlier work.

2. Bad Livers. Syncopated newgrass from Texas. Despite the poor lighting, this is a highly entertaining cut. Note the electric tuba.

3. Flogging Molly. Heirs to the Pogues. Very Irish, very rockin’.

4. (Update) I couldn’t find a listenable video of them on YouTube, but Nyah Fearties should definitely be on this list as well. Follow the link to listen to some cuts from “the loudest and fastest band ever to use acoustic instruments.”

Forester-think: a brief primer

porcupine in hemlock

BIOLOGICAL MATURITY: In stand management, the age at which trees or stands have peaked in growth rate and are determined to be merchantable.

shadbush

FOREST INVENTORY: A survey of a forest area to determine such data as area condition, timber volume and species, for specific purposes such as planning, purchases, evaluation, management or harvesting.

black walnut fence

LAND RECLAMATION: Bringing the land, damaged from natural or human causes, back into use for growing trees or agricultural crops.

puffballs on stump

OLD-GROWTH: Trees that have been growing for such a long time that net growth or value is often declining.

bur oak face

OVERMATURE: The stage at which trees exhibit a decline in growth rate, vigor, and soundness as a result of old age.

box turtle 1

REGENERATION CUT: A timber harvest designed to promote natural establishment of trees.

old-growth tulip poplars

SALVAGE CUT: The harvesting of dead or damaged trees or of trees in danger of being killed by insects, disease, flooding, or other factors in order to capture their economic value before they decay.

scarab beetle larva

STOCKING: The number and density of trees in a forest stand. Stands are often classified as understocked, well-stocked or overstocked.

pinesaps (pollinated)

STUMPAGE: Value of timber as it stands uncut in the woods.
Standing timber itself.

black and white warbler

TIMBER STAND IMPROVEMENT (TSI) – Improving the quality of a forest stand by removing or deadening undesirable species to achieve desired stocking and species composition. TSI practices include applying herbicides, burning, girdling, or cutting.

yellow birch roots 1

WORKING FOREST: Land used primarily for forestry purposes, but also available for recreation, usually where both managed land and land not presently being managed is present.

Cicindela ancocisconensis, the Appalachian tiger beetle

WOLF TREE: A tree with large branches and a spreading crown occupying more space in the forest than its economic value justifies. Wolf trees may have wildlife or esthetic value.

orbits
__________

Be sure to click on the photos for identification and additional information.

Nurse

From my pocket notebook. One morning last week.

I dream of snakes swimming through the air, flinging themselves at me like starving kittens, clinging to my chest & biting my male nipples with fangs too weak to pierce the skin. I wake to fine flakes, widely spaced, sinking like diatoms to the murky bottom of the sky. Three squirrels are following a fourth through the trees at the woods’ edge, a slow-motion chase up & down trunks & across swaying nets of black birch twigs. Female gray squirrels come into heat for eight hours every January. The chase is not to the swift, but to the persistent. Whenever she stops, the closest male inches forward with his snout low against the branch, trembling. I sit watching with my coffee, glad not to be a squirrel. I’m wearing a brand-new turtleneck shirt — black like all the others — & twist & twitch in its unfamilar embrace. The ground slowly acquires a nurse’s uniform.

Outside at home

He compares notes with the Sun,
his head bobbing and bobbing:
a duck proof-reading water.

Promenade, a poem by British writer Ian House, kicks off the new “Come Outside” edition of qarrtsiluni, which will add a post every day this week. And our guest editor, Fiona Robyn, tells us to expect more goodies in the weeks to come, so stay tuned! If you’d like to submit your own work, the general guidelines are here and the theme description is here.

*

The Greek root words oikos logos, literally “the study of household” were first combined by Mr. Recapitulation himself, Ernst Haeckel back in 1866. Haeckel was referring to the interactions within the house of nature, and we have used the word ecology (translated from the German Oekologie or í–kologie) to describe complex systems of life both extant and extinct.

Oekologie, the new blog carnival on ecology and environmental science, has its first edition up. It’s a promising start, with links to a large handful of thought-provoking pieces.

*

Living under a rock, you learn
to listen. It’s not all thuds
& rustles & the odd shriek.

Yeah, I know — bad form to quote myself.

powered by ODEO – click here if you can’t see the player

More thoughts on recording my poems here.

Producing poems for the pod people

I’ve been recording audio versions of my poems over at shadow cabinet. These are all going onto a dedicated channel at Odeo, which includes an RSS feed that you can subscribe to if you want.

Some of the recordings are more basic than others, but all of them required some practice and multiple takes. Here’s one of the most experimental so far, a piece that began as an illustrated post at Via Negativa, Psalm for the Rapture. (This is a new and improved version from the one I posted this afternoon, for the five of you who already downloaded that.)

powered by ODEO

I’ve started a seperate channel for the music I’ve been posting here: milk of amnesia (feed). I don’t know whether this actually qualifies as podcasting, since these are all such short cuts. The goal for the poems, at least, is to end up with files that are still small enough for someone with a dial-up connection to listen to, if they have the patience.

Shady Grove

moonset

powered by ODEO

This is one of my favorite modal tunes — in part because it’s one of the few I know the words to. These aren’t the commonest lyrics, but they’re the ones I learned, probably from one of my brother’s banjo tablature books.

One charming verse I don’t sing here goes,

When I was a little boy, I wanted a barlow knife.
Now I want my Shady Grove, to have her for a wife.

As for the lyrics I do sing, “Harlan” is Harlan County, Kentucky, home of some of the bloodiest mine wars back in the day:

They say in Harlan County,
There are no neutrals there.
You’ll either be a union man
Or a thug for J. H. Blair.
(“Which Side Are You On?”)

And now it’s a national sacrifice area. And when I say “sacrifice,” think “Aztec open-heart surgery.” A land is being eviscerated to enable our comfortable lifestyles.

Which does relate, however obscurely, to this song. I’m not sure how or why a woman might come to be called Shady Grove, but there’s something very appealing to me about this identification of woods with lover.
__________

For email subscribers who may not be seeing the player — which uses Flash Shockwave — here’s the direct link.

Drops of black profoundness

I first encountered Dsida Jeno’s “Poem of Darkness” on my friend rr’s blog frizzyLogic. Like rr — who, at our bloggers’ confab in Montreal last spring, turned out to have some rather strong notions about what constitutes a proper cup of coffee — I love the central image of the poem:

But tell me: have you ever let
a snow-white sugar-cube soak up
dark liquid, dipped in the bitter night
of coffee in its cup?
Or watched how the dense liquid,
so surely, so insidiously,
will seep up through the white cube’s
pure, crystalline body?
Just so the night seeps into you,
slowly rising, the smells
of night and of the grave all through
your veins, fibres, cells,
until one dank brown evening,
so steeped in it, you melt and sink –
to sweeten, for some unknown god,
his dark and bitter drink.

This morning, quite by chance, I’ve discovered three more creative efforts inspired by coffee. Let me present them in the reverse order of their discovery.

First, a bit of music. What ganja is to reggae and alcohol to the blues, coffee is to speed- or death metal (sometimes also called, tellingly, black metal). Here’s a part-American, part-Scandanavian band existing somewhere on the cusp between fact and fiction called Dethclok, with their tender tribute to Columbian Supremo:

According to the Wikipedia, durning Dethclok’s performance of this song at a charity show, as a gimmick, “several searing hot coffee and cream pitchers [were] … poured on the crowd, melting their skin off.”

Well, frankly, that’s what you get if you don’t drink shade-grown, organic, fair trade coffee. Coffee doesn’t have to kill.

In fact, it turns out there’s now an entire blog — and a pretty good one — devoted to Coffee and Conservation. The author describes him/herself as a Michigan ornithologist and coffee drinker. The most useful feature of the blog for casual consumers is its reviews of individual shade-grown coffees, many of them also organic and fair trade certified. And from the latest post I learned this rather startling news:

[A recent scientific paper] details 103 species in the genus Coffea: 41 species in Africa, 59 in Madagascar, and three in the Mascarene Islands; no naturally-occurring Coffea species are found outside of these three areas, and no species is shared between the three areas.

While most of the paper is of interest only to botanists, one aspect is quite striking. Over 70% of coffee species can be categorized as threatened using World Conservation Union (IUCN) Red List definitions:

  • 14 species (13.6%) are Critically Endangered,
  • 35 species (33.9%) are Endangered, and
  • 23 species (24.2%) are Vulnerable.
  • An additional 13 species (13.7%) are Near Threatened.

This has me bouncing off the walls with alarm. It’s not just jaguars and mot-mots that are in trouble when cloud forest habitat is destroyed to make way for (among other things) coffee plantations. Throughout Africa and Madagascar, wild coffee itself is at risk. I guess this must be what Dethclok had in mind with the final line of their ditty: “Coffee kills coffee.” SAVE THE COFFEE!

Whew. Must calm down. Maybe it’s time to re-read a poem by Tomas Tranströmer, translated by the Scottish poet Robin Fulton. I got a copy of The Great Enigma: New Collected Poems for Christmas, and am working my way slowly through it, reading from back to front in small, daily doses immediately following my morning cup o’ joe. This poem originally appeared in 1962 in a book called (in English) The Half-Finished Heaven.

Espresso

The black coffee they serve outdoors
among tables and chairs gaudy as insects.

Precious distillations
filled with the same strength as Yes and No.

It’s carried out from the gloomy kitchen
and looks into the sun without blinking.

In the daylight a dot of beneficent black
that quickly flows into a pale customer.

It’s like the drops of black profoundness
sometimes gathered up by the soul,

giving a salutary push: Go!
Inspiration to open your eyes.

Madeleine Hennessy

Photobucket - Video and Image HostingI had often wondered what happened to Madeleine Hennessy. Back in July1979, when I was twelve, my father returned from the American Library Association’s annual convention with a small bundle of literary magazines and one poetry chapbook that he’d picked up at an exhibitor’s booth — probably from the Coordinating Council of Literary Magazines (now the Council of Literary Magazines and Presses). The magazines, all published that year, included Wascana Review, The Yale Review, Ploughshares and Shenendoah. The chapbook was called Pavor Nocturnus and Other Poems, by Madeleine Hennessey. It was published by an outfit called washoutchapbooks in Schenectady, New York.

This was my first poetry chapbook, and I was entranced. My brothers and I were putting out a quarterly nature magazine at the time, so I had an interest in well-produced zines and zine-like publications. Pavor Nocturnus was perfect-bound, 32 pages long, and printed on heavy stock. The illustrator, Ed Bruhn, was given his own brief bio at the end. The front matter credits him not only with the cover and photography, but also with something called radiation field photography: five, full-page, enigmatic images of tree leaves seemingly in the process of dissolving into the page.

Photobucket - Video and Image HostingOf the author, I learned little other than that she was, apparently, young, and that some of the poems in the book had originally appeared in other places: Shaman, The Hollow Spring Review, Yankee, The Greenfield Review, and Ploughshares — in fact, the very issue of Ploughshares included in the bundle. The back cover was graced by a blurb from Joseph Bruchac, the prolific Abenaki Indian author and storyteller and long-time editor of The Greenfield Review: “The landscapes of memory, magic and sorrow are mapped in these poems of Madeleine Hennessy’s with both power and grace. PAVOR NOCTURNUS is a strong first book of poems and one which I’m glad to be able to recommend.”

Memory, magic and sorrow: yes. The magic, in particular, was something I appreciated. My favorite poets at the time were, as I recall, Loren Eisley — better known as a science writer — and Robinson Jeffers. I hadn’t yet discovered those two great wellsprings of inspiration for post-war American poets: Tang and Song Dynasty Chinese and medieval Japanese poetry; and 20th-century Spanish and Latin American poetry. Pavor Nocturnus may well have been my introduction to a kind of understated-yet-dramatic, surrealist-tinged style which, all these years later, seems to have become my own, as well. I’m not good at describing poetry, but let me give a few examples so you’ll see what I mean — and why I was so taken with the book.

In “Prizefighter,” Hennessy writes in the “expected voice” of another — a new technique to me at the time.

The world is roped
and flat
and fisted.
I embrace you
and pummel.
Pulled away
I pummel again.
I go for
cheeks and flank,
your dancing
face bubbles and splits.
You go down
among blows,
broken. Arms curling
back to mama.
I hear the roar,
the count.
Sounds of money.
Hands are upon me
unclenched.

I really liked the way she wrote about poetry in a couple of pieces, suggesting that it is something dangerous and vital and not merely an artifact on the page:

Poems I have not written
I have not written for you.
I might see
those hooked letters catch your skin,
the soft ones curl around each limb.
In my kitchen
pouring the tea
the curve of the handle
would break your hand and spilling,
the white pages scald your eye.
(“Poems Not Written”)

These mornings
wake with a bomb.
I rush in my flannels to read

the maps that were my poems.
My bladed tongue agitates the wireless;
who is digging trenches along my bones

wearing a gas mask instead of a face?
(“Pavor Nocturnus”)

Growing up in the country, I was always on the lookout for poems that offered an unsentimentalized view of wild nature. Some of the pieces in Pavor Nocturnus satisfied this craving. One appeared to have been written in response to Robert Frost’s most famous poem, which I had committed to memory a couple years before:

A loss is consuming the road,
the step of a girl not taken.
She haunts the long tunnel of leaves,
she aches with both hands
and dreads the sky’s domestic turnings.
(“Something of a Loss”)

There was a lot in the book that was over my head, but that didn’t turn me off — I always kind of enjoyed getting lost. For example, I’m not sure what I got out of this description of a falconer’s longed-for catch, brought back by the falcon:

It would glitter before you–
a handful of light
in the shape of water,
some patched shadows
with light as borders.
You’d see filaments
tilting in trees, and learn
the secret light-breathings
of leaves.

Then you would be falconer,
then a master.
Your arm extended
beyond itself
into its own clear shape.

A love poem dedicated to someone named Tom did nothing for me, though it now strikes me as excellent. But a number of poems privileged the perspectives of children, such as this one about a team of landscapers:

They call to one another
and pause,
eyes of neighborhood children
in the hedges.
They consider fencing
against the rabbits, their hands
a threat of metal.

Dirt collapses like a dream,
a shift in purpose
toward borders and rows.

We watch.
The marigolds poised,
symmetry of measured grasses.
Everything ravaged to order.
(“The Landscapers”)

I was a little taken aback by the ease with which Hennessy mythologized herself in a few of her poems. This seemed of a piece with the poems in others’ voices, suggesting a fluid boundary between self and other, observer and observed. I think this made a big impression on me, because I was kind of a strange little kid (hard to believe, I know!) who spent a lot of time pondering metaphysical questions, such as whether the self is a real thing or a purely social fiction. (I eventually decided in favor of the latter.) My favorite poem in the book was the one that also appeared in the thick, Vol. 5, No. 1 issue of Ploughshares:

Letter to my Mother

This may come as a surprise to you
but as a child
I belonged to another family.
And even as your child I knew it.

They lived on the side of a mountain
in a thin house of boards.
The walls went many ways.
I learned to walk at angles,
to come and go
without a crash.

Each morning I slopped water
from the well
to the screams of another mother.
We had a father who had a car
that he parked on a slant
near the slanted house.

Mother, when I was your child
I wondered about this other family.
I woke alone and they appeared:
children scrambling
on the tilted porch,
mother yelling at the well.

Probably every child fantasizes about having been somehow switched at birth or given up for adoption, and dreams about a different life where all his or her desires would be met; I know I did. This poem struck me with its implication that the speaker’s apparently real childhood was, in fact, the fantasy of some much less well-off child. I went to school with kids like that, and my parents had told us repeatedly not to resent their occasional bullying or meanness — we were to assume that they came from “bad backgrounds,” whatever that meant. “There but for the grace of God go I” was (and still is) one of my mother’s favorite expressions.

Photobucket - Video and Image HostingSo whatever happened to Madeleine Hennessy? As the years went by, I kept expecting to see reviews of her books, or at least encounter more of her work in literary magazines. Back in 1979, she was one of a crowded field of talented young poets just beginning to make a name for themselves. Among other poets appearing with her in the Ploughshares Special Poetry Issue that year, I see from the Notes on Contributors that Ellen Bryant Voigt and Heather McHugh had just published their first books, while Linda Gregerson and Jorie Graham are only described as having published poems in a few other magazines. The Winter 1979 issue of Shenendoah — the other thing in the bundle that really caught my fancy — included a three-page poem by a then-unknown Louise Erdrich.

When I first began using the internet twenty years later, I did a search for “Madeleine Hennessy” and couldn’t find anything (other than, eventually, the Ploughshares listing). I repeated the search last November, and something finally turned up. It was an obituary from The York [Maine] Weekly, 2002.

Madeleine Joyce Hennessy, 53, of Trumbull, Conn., died Tuesday, March 26, 2002, at her home after a courageous battle with cancer.

Born Sept. 18, 1948, in Syracuse, N.Y., she was the daughter of Richard and Doris (Howe) Hennessy of Cape Neddick.

She was a member of the Trinity Episcopal Church in the Nichols section of Trumbull. As warden she was instrumental in the development of the Trinity memorial garden. Madeleine was a dedicated member of the adult choir, and participated fully in the life of the church.

Madeleine always loved written language. As a little girl, words and their power fascinated her. She began writing poetry before the age of 10. An outstanding high school English student, she won the English medal upon graduation from Notre Dame High School. Madeleine majored in English and earned a BA degree from the State University of New York at Plattsburgh in 1970, where she was also named in “Who’s Who in American Colleges and Universities.”

Madeleine’s first post-college job was with the Schenectady County Department of Social Services. She began in 1970 as a child welfare adoption worker and was promoted to foster care case supervisor before resigning in 1984 to move to Connecticut and to raise her first child.

While living in Schenectady, Madeleine developed her talents as a poet. For more than 10 years Madeleine was a member of a local poetry group, where her contributions as an insightful critic were considered invaluable. She was a contributing poet and on the editorial board of The Washout Review, a quarterly magazine published in Schenectady. Madeleine also published regularly in Yankee Magazine. Pavor Nocturnus and The Christmas Poems of Madeleine Hennessy are her two self-published poetry books. While extending her talents as a poet, Madeleine developed an interest in newspapers. Her career path included positions such as a nursery school teacher, editing and proofreading, and she was a consultant for various companies. Most recently, she was employed by Micro Warehouse as senior catalogue manager, where she was loved and respected by her coworkers. Madeleine was a devoted mother and was dearly loved by her many friends. She was an inspiration to all who knew her.

Besides her parents, she is survived by her daughters, Caitlin Anne Smolinski and Julie Grace Smolinski of Trumbull; a sister, Doris Blaisdell and her husband, Thomas of York; two brothers, James Hennessy and his wife, Sandy of Newton, N.H., and Richard Hennessy and his wife, Joelyn, of Madison, Miss.; a brother-in-law, Jeff Blum of Westport, Conn.; her devoted companion, Gerry Lemay of Milford, Conn.; several nieces and nephews.

She was predeceased by a sister, Mary H. Blum, in 1996.

Funeral services were held Saturday, March 30 in Connecticut. In lieu of flowers, donations may be sent in her name to Trinity Episcopal Church Memorial Garden Fund, 1734 Huntington Turnpike, Trumbull, CT 06601, or to the Connecticut Higher Education Trust, P.O. Box 150499, Hartford, CT 06115, to benefit the education of her daughters.

It’s sobering to to think that a poet of such talent and vision might choose obscurity, devoting herself to family and community rather than the “arm extended / beyond [her]self / into its own clear shape.” How many others are there, I wonder, who have made the same choice?

Photobucket - Video and Image Hosting
__________

All images in this post are by Ed Bruhn, from Pavor Nocturnus

John Callahan

This is me on Marine Band harmonica and vocals (yikes!). You’ll probably want to turn the volume down…

powered by ODEO

harmonicker

This might be a good time to remind ourselves of the one salient feature of folk music that distinguishes it from art music and pop music: though master musicians play a pivotal role, it depends also on amateurs, of all levels of technical expertise, to play it and pass it on.

I’m thinking I should file this under “humor.”