Outside at home

He compares notes with the Sun,
his head bobbing and bobbing:
a duck proof-reading water.

Promenade, a poem by British writer Ian House, kicks off the new “Come Outside” edition of qarrtsiluni, which will add a post every day this week. And our guest editor, Fiona Robyn, tells us to expect more goodies in the weeks to come, so stay tuned! If you’d like to submit your own work, the general guidelines are here and the theme description is here.

*

The Greek root words oikos logos, literally “the study of household” were first combined by Mr. Recapitulation himself, Ernst Haeckel back in 1866. Haeckel was referring to the interactions within the house of nature, and we have used the word ecology (translated from the German Oekologie or í–kologie) to describe complex systems of life both extant and extinct.

Oekologie, the new blog carnival on ecology and environmental science, has its first edition up. It’s a promising start, with links to a large handful of thought-provoking pieces.

*

Living under a rock, you learn
to listen. It’s not all thuds
& rustles & the odd shriek.

Yeah, I know — bad form to quote myself.


powered by ODEO – click here if you can’t see the player

More thoughts on recording my poems here.

4 Replies to “Outside at home”

  1. On first listen, I liked the sound effect on this one better than the psalm reading. It wasn’t nearly as distracting. The slow pace accentuates the words so I can understand them better and the pace suggests some kind of, well, troglodyte I guess.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.