Phenomenology of my Fears

If this is but a study of the appearance
of things or the way consciousness
has structured the experience of things, 
then this is the room in which a locket
has gone missing. This is a pillowcase
into which the thieves stuffed silver
and small electronics before climbing
out of the window and into the rain. I closed 
my eyes and pretended to be asleep while 
they rifled one last time through the drawers. 
That was long ago, but when it comes back
it still feels real. Moonlight passes through
the blinds, touching as if it could take.
I watch the windows while you sleep. 

Life Cycle of White

Ivory, ecru, massed
petals on three heads
of hydrangea. After three
days, each begins to sport
a light ochre outline. We know
what it means: everything 
goes into decline. Yesterday, 
a communion. Today, a wedding.
Tomorrow, blooms falling 
like snow into the open earth.

Snowman

A cold day. Up, and to the Office, where all the morning alone at the Office, nobody meeting, being the eve of Christmas. At noon home to dinner, and then to the Office busy, all the afternoon, and at night home to supper, and it being now very cold, and in hopes of a frost, I begin this night to put on a waistcoat, it being the first winter in my whole memory that ever I staid till this day before I did so. So to bed in mighty good humour with my wife, but sad, in one thing, and that is for my poor eyes.

cold body of night

cold hopes of a frost

the winter in my eyes

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Thursday 24 December 1668.

Nature Doesn’t Choose; It’s Just Nature

 
Everyone is counting on their fingers, 
holding their breath, waiting for the next
creature to come out of the sky to devour 
them. Corpses kneel on the ground, 
praying to remember the last thing 
they ate or saw or heard before boarding
the ferry. Clouds bearing promises of snow
prowl overhead. Sometimes they are selfish,
other times just careless. Who said Life
is a dream? Close your eyes, but keep 
your radar tuned to voices in the ether,
or the odor of rosemary and cypress. 
A man fumbled for hours in the woods, arms
outstretched, following the voice of an owl.

Stenographer to the powerful

Met at the Office all the morning, and at noon to the ’Change, and there met with Langford and Mr. Franke, the landlord of my father’s house in Fleet Streete, and are come to an arbitration what my father shall give him to be freed of his lease and building the house again. Walked up and down the ’Change, and discoursed with Sir John Bankes, who thinks this prorogation will please all but the Parliament itself, which will, if ever they meet, be vexed at Buckingham, who yet governs all. He says the Nonconformists are glad of it, and, he believes, will get the upperhand in a little time, for the King must trust to them or nobody; and he thinks the King will be forced to it. He says that Sir D. Gawden is mightily troubled at Pen’s being put upon him, by the Duke of York, and that he believes he will get clear of it, which, though it will trouble me to have Pen still at the Office, yet I shall think D. Gawden do well in it, and what I would advise him to, because I love him. So home to dinner, and then with my wife alone abroad, with our new horses, the beautifullest almost that ever I saw, and the first time they ever carried her, and me but once; but we are mighty proud of them. To her tailor’s, and so to the ’Change, and laid out three or four pounds in lace, for her and me; and so home, and there I up to my Lord Brouncker, at his lodgings, and sat with him an hour, on purpose to talk over the wretched state of this Office at present, according to the present hands it is made up of; wherein he do fully concur with me, and that it is our part not only to prepare for defending it and ourselves, against the consequences of it, but to take the best ways we can, to make it known to the Duke of York; for, till Sir J. Minnes be removed, and a sufficient man brought into W. Pen’s place, when he is gone, it is impossible for this Office ever to support itself. So home, and to supper and to bed.

he who will conform
will get bled
will get clear ink

I would advise him to love
the beautifulest hands
not the pen

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Wednesday 23 December 1668.

Living Inside the Poem

No one told me 
what a poem really was 
until I heard a woman 
say in an interview: We 
are all living inside a poem. 
I thought then of the poem
of my early morning: 
the tiny bit of salt 
sprinkled on an egg
as it fried in the pan 
after I broke the white-
walled fortress where
it kept a little sun  
captive. And I thought 
of the poem of midday,
a window straining to open
after months of being shut, 
but whose wooden frame 
now shrinks from the cold.
The poem of the world
inside the radio crackled
with news of ice storms,
and people on the road 
huddled together all night
researching every pocket
of warmth to be found.
In another poem, a man
was bringing his wife
home from the hospital.
Fish in ponds looked up 
every now and then 
at the frozen ceiling, 
before moving back 
into their blue-
speckled rooms.

Shrink/age

At the office all the morning, and at noon to the ’Change, thinking to meet with Langford about my father’s house in Fleet Streete, but I come too late, and so home to dinner, and all the afternoon at the office busy, and at night home to supper and talk, and with mighty content with my wife, and so to bed.

o morning
change me
with my father’s house
come home
to a tent

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Tuesday 22 December 1668.

Doppelgänger

My own coach carrying me and my boy Tom, who goes with me in the room of W. Hewer, who could not, and I dare not go alone, to the Temple, and there set me down, the first time my fine horses ever carried me, and I am mighty proud of them, and there took a hackney and to White Hall, where a Committee of Tangier, but little to do, and so away home, calling at the Exchange and buying several little things, and so home, and there dined with my wife and people and then she, and W. Hewer, and I by appointment out with our coach, but the old horses, not daring yet to use the others too much, but only to enter them, and to the Temple, there to call Talbot Pepys, and took him up, and first went into Holborne, and there saw the woman that is to be seen with a beard. She is a little plain woman, a Dane: her name, Ursula Dyan; about forty years old; her voice like a little girl’s; with a beard as much as any man I ever saw, black almost, and grizly; they offered to shew my wife further satisfaction if she desired it, refusing it to men that desired it there, but there is no doubt but by her voice she is a woman; it begun to grow at about seven years old, and was shaved not above seven months ago, and is now so big as any man’s almost that ever I saw; I say, bushy and thick. It was a strange sight to me, I confess, and what pleased me mightily. Thence to the Duke’s playhouse, and saw “Macbeth.” The King and Court there; and we sat just under them and my Lady Castlemayne, and close to the woman that comes into the pit, a kind of a loose gossip, that pretends to be like her, and is so, something. And my wife, by my troth, appeared, I think, as pretty as any of them; I never thought so much before; and so did Talbot and W. Hewer, as they said, I heard, to one another. The King and Duke of York minded me, and smiled upon me, at the handsome woman near me but it vexed me to see Moll Davis, in the box over the King’s and my Lady Castlemayne’s head, look down upon the King, and he up to her; and so did my Lady Castlemayne once, to see who it was; but when she saw her, she looked like fire; which troubled me. The play done, took leave of Talbot, who goes into the country this Christmas, and so we home, and there I to work at the office late, and so home to supper and to bed.

who goes with me
whoever I am

born with a beard
like a red bush
thick as gossip

and a smile
like fire on Christmas

Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Monday 21 December 1668.

Another poem with the same admonition from Lorca

I know, Federico, I know—
Do not carry your remembrance.
But that's what pockets are for,
and I own many articles of clothing
with pockets. It's like how salt
goes with pepper, coffee
with a little milk; ginger 
in a bowl of broth. Not only 
do I have to ask myself Where 
were you and what were you doing 
this same time another year?
I also have to ask What 
did your heart feel? And once 
we start down that road, Federico, 
there's no telling what other
kinds of remembrance we'll find. 
This isn't about wallet-sized
photographs with inscriptions
on the back. Rememorari: to recall, 
to bring again that thing which 
has always existed in the memory.
How you were pushed or how 
the ground felt against your back.  
How a sudden downpour saved you.