With most of the leaves down, the woods are filled once again with light. Continue reading “The shining season”
Advice for silo bloggers
Are you a silo blogger? By that I mean: does no one ever link to you or comment on your posts? Well, I doubt it. Because if that were the case, you probably wouldn’t be reading this, either. Or if you did read it, you wouldn’t leave a comment with your name linking to your blog, because then I’d know about it and there’s a chance I’d go read it — and you wouldn’t want that, would you? The next thing you know, we might get into this weird relationship where we’d feel compelled to read each others’ blogs on a regular basis. You might have to learn how to use Google Reader, and be tempted then to subscribe to other blogs, taking valuable time away from your real work, which is the crafting of perfect poems, essays or novels. Pretty soon you might have a hard time continuing to keep your sidebar free of such clutter as links to other blogs, or (god forbid) one of those awful widgets with the avatars of other bloggers in it. You need that space to link to all your publications elsewhere on the web.
Remember, the blog is your space, a tool for leveraging your personal brand, as I’m sure your agent has told you. Like a real silo, its sealed environment is integral to its purpose as an efficient storage space for fermented fodder — the blog archives. And while you can use your blog to share some original content now and then, be careful with that because most literary magazines — your real destination — don’t like to see content replicated until after they publish it. They want their poems to be virgins! So try and restrict yourself to sharing news about your writing, with the occasional link or embedded video to show off your wide-ranging intellect.
Now, none of this should be construed to mean that you shouldn’t be social. Quite the contrary! Social networks are invaluable for making connections with editors and publishers and possibly even meeting a few readers — in short, advancing your brand. Consider joining Facebook and sharing your blog content there, so that if people really feel compelled to comment on that announcement of your upcoming book signing, they can do so on Facebook and keep your blog silo clean as a whistle.
There is a danger, though. If you start finding yourself getting sucked into conversations that have nothing to do with you and your writing, then you might legitimately question your involvement in this too-social network with its birthday announcements and silly online games. Remember, you are a serious writer! The web is little more than a distraction machine, with none of that hallowed hush that one finds in books and the better magazines.
So if Facebook becomes too much, I advise abandoning it and trying Twitter instead. Some of the most famous and important writers are on Twitter, and the reason is simple: you can amass way more than the 5,000 friends permitted on Facebook. Plus, on Twitter they’re called followers, which is a much better description of what you’re looking for. And whereas on Facebook you may find that constantly sharing links to your own content alienates people (take it from me), on Twitter, it’s considered weird not to link to everything you do. Best of all, for your purposes as a silo blogger, conversation is kept to a minimum, and hardly anyone ever clicks on links. It’s perfect!
Woodrat Podcast 26: The Music of the Mountain

On a long-ago family trip to Europe, we were amused and impressed by a national park sign in the French Pyrenees that urged visitors to turn off their radios and “listen to the music of the mountain.” But do these have to be mutually exclusive? Today’s podcast episode is what a radio station devoted to the music of the mountain might sound like. Following my five-minute spoken intro, it’s nothing but natural and anthropogenic sound recorded from my front porch between dawn and full daylight, 7:00 to 7:35 a.m., on Wednesday, October 27.
Readers of my Morning Porch microblog sometimes seem to think I live far removed from the human world, but as this recording shows, that’s hardly the case — and yesterday morning was a quiet one, especially for this time of year when strong inversion layers often mean that the highway noise from over the ridge to the west drowns out everything else. I was also fortunate in that the wind was hardly blowing, and because it had rained during the night, there was a steady if irregular beat as water dripped off the top roof onto the porch roof.
I used my new toy, a Zoom H2 portable digital recorder, which packs front and rear mikes and records in a non-lossy, .wav format. Just listening through it with ear buds while it records really focuses my attention on the soundscape. As I say in the intro, I’ve long been interested in natural sound. John Cage is a hero of mine, and I was pleased to read a new appreciation of him in the October 4 issue of the New Yorker — it isn’t online for non-subscribers, but Lorianne DiSabato was kind enough to send it to me. The author, Alex Ross, quotes John Cage about his infamous “4’33””: “There’s no such thing as silence.” And he quotes composer and scholar Kyle Gann, who recently published a book with that phrase as its title, and describes the composition as “an act of framing, of enclosing environmental and unintended sounds in a moment of attention in order to open the mind to the fact that all sounds are music.”
Making a podcast strikes me as another way to frame “environmental and unintended sounds,” though in the natural soundscape birds and other animals do occupy distinct aural niches, so I think it’s no accident that natural sounds seem more “right” than, for example, mechanical noise. The fact that we evolved in concert (pun intended) with the former obviously colors our perceptions as well. But I do think there’s value in learning to listen to all sound, even noise — which is increasingly inescapable — as if it were composed. It’s a practice perhaps similar to religious faith, increasing one’s sense of gratitude for the givenness of the umwelt. Perhaps I’ll repeat this experiment next May or June, at the height of migratory bird breeding season, so y’all can hear a real dawn chorus, but the more minimal sound of an autumn morning has its pleasures, too, as I hope you’ll agree.
Many cultures recognize natural sound as the ultimate inspiration for human music. The 4th-century B.C. Daoist classic Zhuangzi includes a paean to “the music of heaven” — the sum of environmental sounds — calling it superior to all other forms of music. And the Irish Fenian Cycle includes this exchange, translated by James Stephens:
Once, as they rested on a chase, a debate arose among the Fianna-Finn as to what was the finest music in the world.
‘Tell us that,’ said Fionn, turning to Oisin.
‘The cuckoo calling from the tree that is highest in the hedge,’ cried his merry son.
‘A good sound,’ said Fionn. ‘And you, Oscar,’ he asked, ‘what is to your mind the finest of music?’
‘The top of music is the ring of a spear on a shield,’ cried the stout lad.
‘It is a good sound,’ said Fionn.
And the other champions told their delight: the belling of a stag across water, the baying of a tuneful pack heard in the distance, the song of a lark, the laughter of a gleeful girl, or the whisper of a moved one.
‘They are good sounds all,’ said Fionn.
‘Tell us chief,’ one ventured, ‘what do you think?’
‘The music of what happens,’ said great Fionn, ‘that is the finest music in the world.’
Here’s some of that music.
Podcast feed | Subscribe in iTunes
A few highlights. Those who bore easily might skip ahead and start listening about half-way through, when bird calls are more or less continuous.
4:49 end of blather, start of recording
4:50 first of numerous loud taps that punctuate the recording: water dripping onto the roof
5:30 distant horn/whistle, not train
6:35 first bird call (white-throated sparrow, I think)
6:55 unidentified mechanical noise
8:54 more sparrowish chirping
9:36 the flock moves closer
11:00 first cardinal
11:15 brief cut to erase noise of wind filter being inserted over mikes
11:36 first Carolina wren
11:49 beginning of jet overflight (cruising altitude)
13:03 blue jay calls intermingle with wren song
15:19 song sparrow singing
17:00 Carolina wren getting closer
17:47 first crow
18:44 crows getting closer
20:00 two wrens greet each other
25:40 distant plane
27:10 nuthatch’s “yank yank” call intermingled with red-bellied woodpecker’s “cha cha cha” and crow caws
28:36 plane still going over
29:26 begin loud/close crows
31:36 call of pileated woodpecker on fly-by
37:00 another, more distant jet is going over
38:21 crow flies over house
38:30 second snip in recording to remove very loud sound of me leaving porch to answer call of nature

Corncrib
The old metal corncrib beside the barn is almost 100 years old, and it shows. In this photo from 1919, it’s the small structure to the left of the barn toward which the toddler appears to be pointing. It’s never been anything but an ugly, functional building, even when it wasn’t yellow with rust. Now the metal roof is bowed in, and is probably beyond saving. We don’t use the building for much of anything these days — I’m not sure how much it was ever used to store corn, since this place was primarily an orchard — and there are plans afoot to tear it down next year and haul the metal off to the scrap yard to be recycled.
And yet inside, the light patterns can be quite beautiful. When I poked my head in today around noon, my camera card was already nearly full with photos of autumn foliage, but I would’ve deleted any of them if I’d needed the room for pictures like this. At first I concentrated on the patterns of light shining in and falling across an old table. Continue reading “Corncrib”
Acorns
The oaks have
dropped more acorns
this year than anyone
can remember. It’s
like walking on ball
bearings, except
sometimes they pop:
a cap comes off
& one blank face
gains a split. It
must be lonely
having the only
mouth. Do you take
a breath? Do you
invent eating?
Do you look for
another broken soul
& improvise some
kind of minimal
kiss? But wait
a while: soon
everyone will awake
& turn & stick
a yellow tongue
into the earth.
The Machinery of Time
Direct link to video on Vimeo.
A flash-fiction videopoem featuring the hands of my niece Elanor and members of her plastic entourage. The depressing subject matter might have something to do with the fact that I had just seen the documentary Gasland (highly recommended, by the way). And in fact, my preferred style of videopoem-making borrows heavily from documentaries, relying as it does on discovery rather than invention (e.g. actors following a script), and using voice-over narration to convey the text of the poem.
The Machinery of Time
The time machine was our only answer to the apocalypse we’d set in motion. Some chose to travel 10 million years into the future, by which time, they figured, new multicellular organisms would’ve evolved. Others of us decided to go back & try to change history. Someone thought she could help Carthage win the Punic Wars. Someone else wanted to insert a fable about hubris into the Homeric epic. But the backwards travel unraveled us, thinned us out & made us ineligible for death. We appeared only in mirrors, or to people with second sight, provoking fresh terror at a haunted world. When after millennia of helplessness we reached our own birthdays, we crumbled like the pages of a burnt book.
*
That’s about the maximum length for the text of a one-minute videopoem, by the way. I had to cut out a few phrases and read more quickly than usual to fit it in. Still, after almost three years of writing for the world’s tiniest daily newspaper, The Morning Porch, one minute seems like more than enough time to get an idea across. The above text would fill five tweets.
Jersey Shore
Direct link to video on Vimeo.
Another one-minute movie. The postcards displayed are all from the Garden State and span the 20th century. Here’s the text of the poem:
Jersey Shore
the shore is a kind of road
that leads only to itself
the sound of its traffic
is said to be soothing
its sand grains attract
hourglass figures
we bury each other
up to the neck
gulls & gamblers take turns
screaming at the sun
we eat white sandwiches
& colored ice
there are rides no one
has ever dared get off of
there are entire hotels
patronized only by crabs
paperbacks sprawl
face-down like drunks
we hold hands & walk
into the surf
it’s the only way to leave
without paying a toll
Black Gum Trail

It’s astonishing how few local residents are aware of the fall foliage display of black gum, which begins a month or more in advance of most other trees. The oblong pointed leaves go from green to yellow to orange to red, different trees and sometimes even different branches turning on different schedules. But you have to get out of your car to see it: black gum tends to grow either in swamps and bogs or on dry, acidic, heath-oak forests. In Plummer’s Hollow we have plenty of the latter, and black gum is a major understory tree for a couple miles along our Laurel Ridge. About 15 years ago, we built a footpath paralleling the Plummer’s Hollow Road about two-thirds of the way up the ridge-side to afford maximum access to the black gum, following existing animal trails wherever possible. Today we led a small group of fellow nature enthusiasts up Plummer’s Hollow Road and back along Black Gum Trail, trying to spread the word about this under-appreciated tree. Continue reading “Black Gum Trail”
Tripe
Anyone eating steamed dim sum tripe or trippa alla romana for the first time would be forgiven for thinking they were eating seafood. Surely these rubbery strips must be eels, or octopus tentacles, or sea cucumbers? Their humbler origin is not without a certain fascination of its own, though: that the stomach itself should be edible seems like the first and greatest mystery of the temple of food. But first it must be bathed and boiled in salt water.
In the European Middle Ages, Mikhail Bahktin reports (Rabelais and His World, tr. by Hélène Iswolsky), “The stomach and bowels of cattle, tripe, were carefully cleaned, salted, and cooked. Tripe could not be preserved long; they were therefore consumed in great quantities on slaughtering days and cost nothing. Moreover, it was believed that after cleaning, tripe still contained ten percent excrement which was therefore eaten with the rest of the meal.”
Tripe is a world-wide food. In Hyeonpung, Korea, a version of the hearty soup called gomguk or gomtang combines tripe with oxtails, ribs and feet: odds and ends in every sense of the term. Special care is taken to separate these meats from each other and from the broth after their original boiling, combining them again for a second boil only when the soup is ready to be served. This is a dish of astonishing blandness, as if to demonstrate the cleanness of the tripe. It is up to the diner to add salt and pepper, to ladle in fermented cabbage, fermented radish, or perhaps some rice.
Guk is the generic Korean word for soup, but to the Anglo-American ear it sounds very much like the natural response to any thought of eating tripe. If you’ve ever eaten breakfast sausages, though, you’ve had tripe. The hotdog is practically our national food, and what is a hotdog but an ersatz stuffed intestine? The reality of tripe may disgust us, but we are a people in full retreat from the earth.
Tripe-based dishes are often described as “an acquired taste.” Aren’t all tastes acquired at some level? But in a literal sense, it’s the stomach and intestines that do the acquiring, and perform the vital task of transmuting delicacies into manure. How then to turn the tables on them?
Perhaps the most infamous stomach-based dish is haggis, but haggis contains no tripe; it is contained by tripe. The heart, liver and lungs of a sheep are ground up, blended with oatmeal and flavorings, and subjected to three hours of simmering in the bound-up stomach (or nowadays, a casing). Culinary art finds its prototype in the fires of digestion.
Tripe has special powers. Japanese horumonyaki, like gomguk, is said to build stamina, while Ecuadorian guatitas and the southern Slavic soup called Shkembe chorba are prized as a hangover cure. In Panama, a ritual feast of sopa de mondongo traditionally follows the completion of the roof on a new house. “The construction workers and the future owners along with their family and friends share the meal together in what is known as a ‘mondongada.'” Chitlins — pork intestines — are the quintessential African-American soul food.
Tripe is a deeply ambivalent dish, scorned as peasant fare, honored as the centerpiece of a feast. In Spanish, menudo means trifling and insignificant, but it’s also the name for a deeply mythologized Mexican and Mexican-American tripe soup. “An annual Menudo Festival is held in Santa Maria, California. In 2009, more than 2,000 people attended and 13 restaurants competed for prizes in three categories.” My first encounter with the English word, as a child, was in its secondary meaning: my grandfather, a classical violinist, so labeled an Irish fiddle tune. It was common and low. Tripe!
Despite most Americans’ aversion to tripe as a food, we seem increasingly prone to credit our own viscera with a kind of prescience. What previous generations knew in their hearts, we know in our gut. Our last president seemed almost to prefer these lower-body intuitions to the rational promptings of his brain. But we are, after all, a nation of consumers — surely the gut must know what’s right for us! So however much our civilization may resemble Rome’s in other respects, when divination is required we no longer need to make recourse to the entrails of a bull, a creature whose digestive product we attribute nowadays to anyone with the gift of imagination.
The problem with entispicy is that our gut is not ours alone. It’s home to a teeming multitude of others who, when we die, will have their last supper on the house.
In defense of epigraphs in poetry
I like epigraphs in poetry. But when I add them to my own poems or poetry collections, according to an essay by David Orr in the upcoming New York Times Sunday Book Review, I do so for one or more of the following five reasons. (The first he supplies himself, and the latter four are borrowed from Gérard Genette — a work called Paratexts: Thresholds of Interpretation, which I haven’t read.)
- I’m taking part in an age-old literary tradition. Orr acknowledges that epigraph-inclusion is in part just “poets doing what poets have always done,” but the premise of his essay is that we live in a uniquely epigraph-prone “Age of Citations.”
- I’m explaining or commenting on the title of my piece.
- I’m explaining or commenting on the body of the piece.
- I need to reference the epigraph’s author for some reason; the substance of the epigraph itself is fairly arbitrary.
- I feel a need to demonstrate learning, and am trying to position myself in the pantheon of great writers, and the poem within the literary canon.
“That last function is the most relevant one for contemporary poetry,” Orr maintains. Academic poets might use an epigraph to signal which faction of modern poetry they owe allegiance to, he suggests, and some poets might feel lonely or insecure without the reminder that they are part of some larger tradition. But this creates a bit of a quandary for a poet who might also want to connect with a more general audience, whose members would tend to be more familiar with currently out-of-fashion authors such as Eliot than with the ever-fashionable Wallace Stevens, say.
I don’t deny that these might all be factors influencing the use and choice of epigraphs, and I think Orr is correct that name-dropping is a double-edged sword: anything likely to impress one crowd is guaranteed to be a turn-off for some other crowd. So if name-dropping is one of your main motivations for using epigraphs, it’s probably going to backfire, unless you truly don’t care about reaching a broader audience, and poetry just happens to be the way you win friends and influence people in your pretentious little circle.
But the essay fails to mention what is to my mind the main reason poets use epigraphs. Perhaps it’s so obvious as to need no explication, but I’ve always thought that my most valuable attribute as (ahem!) a thinker is my ability to point out the obvious, so here goes: epigraphs are a convenient shortcut to alterity, a way of letting other voices in. They are sometimes integral to the original inspiration, and at other times simply a by-product of writerly enthusiasm, but in either case, they situate the poem not merely in a tradition but also within a kind of network of shared wonder at similar phenomena, ideas, or linguistic perversities.
What do I mean by “network of shared wonder”? When poets speak of inspiration, that isn’t just a literary affectation; one really does feel that images and ideas are coming from somewhere outside of, and quite different from, one’s own accustomed ways of looking at the world. Trying to write poetry is for me — and I suspect for many others — largely an excuse to open myself to otherness, a legal but powerfully addictive mind-altering experience. Emotions associated with such an encounter include apprehension, puzzlement, confusion, fear and awe: in a word, wonder.
Quite often, the spark for a poem comes from another text, and so one includes an epigraph simply to acknowledge one’s indebtedness, in the same way a blogger might include a “hat-tip” mention (albeit at the end of a post, not at the beginning) to acknowledge their source for a link. But sometimes also other writers’ words pop into one’s head during the course of composition or (more commonly) revision, and the excitement at one’s own creation/discovery is heightened by the recognition of a fellow traveler. Perhaps for some, more ambitious poets, such excitement might be colored by competitiveness or the desire to genuflect, but that’s not my experience.
Of course, concerns about audience should play a role in shaping every piece of writing, though it’s up to the writer and the venue to decide what sort and how much of a role. For the kind of poetry I write, I envision a reasonably well-educated reader who will get some allusions (from the Bible, Greek mythology, Shakespeare, etc.) without any need for epigraphs or notes. If the poem depends heavily on a current pop-culture reference that older or less tuned-in readers might not get, that’s more likely to merit an epigraph. In general, I tend to err on the side of caution and add a note or epigraph if I think readers might need it even at the expense of some notion of textual purity. Here online, a comments section can supply additional opportunities for explication, so perhaps epigraphs aren’t quite as necessary as they are in print.
I like epigraphs, as I’ve said, and it annoys me that U.S. copyright law remains murky about whether we need permission to use them, while at the same time being quite clear that quotes in a review or journal article are perfectly permissible. Why should critics and scholars be favored over creative writers? But if this is the era of ever more generous interpretations of intellectual property, it’s also the era of the remix, and I’m following the battle between the private-property zealots and the remixers with great interest. I wonder whether the recent explosion in epigraph use that Orr identifies doesn’t simply reflect the influence of remix culture.
Long-time readers of Via Negativa may remember suffering through the serialization of my epic poem Cibola, which I think represents this new zeitgeist as well as anything. There are many things about it I’d change if I ever decided to seek print publication, but the regular sections of epigraphs would unquestionably remain. I entitled these sections “Reader,” which had a double meaning: on the one hand, they together constituted a reader, i.e. a select anthology of works related to the themes of the poem. On the other hand, they were an attempt to suggest the provisionality of my own understanding of these sources by giving the reader(s) of the text equal status to the characters in the poem, who lent their names to the other section titles. I envisioned future readers of the poem and the people whose quotes I’d harvested for epigraphs as together constituting a kind of Greek chorus.
My primary practical motivation for including so many epigraphs in Cibola corresponded to the third of Orr’s reasons: to comment on the body of the text, which I didn’t want to load down with footnotes. But they were also meant to be read as an integral part of that body. Including them was an act of forced assimilation, which struck me as appropriate in a work about the conquest. “Found poetry” and modernist texts such as William Carlos Williams’ Paterson were my main models.
I’m not enough of a scholar to know if Orr is correct in attributing the modernist fascination with quoting and borrowing the words of others mainly to Eliot’s influence, but it seems to me that whoever might be responsible for starting the trend, it’s important also to understand why it continues. In the pre-modern era, major writers were few in number and came from a narrow cross-section of British and American society. In the 100+ years since, the canon has grown exponentially to include female voices, post-colonial voices, and voices from every class and ethnic background. Bewildering as this state of affairs may be to some critics and literary gatekeepers, I find it exhilarating, and I suspect most other creative writers feel the same way. And I think most of us realize at some level that if we want to remain relevant, and if we want to maintain access to the wellsprings of inspiration, we need to stay open to the influence and energy of all those new voices.



