Win-win

In some parts of Africa, the Chicago Bears won the 2007 Super Bowl, and the Colorado Rockies, the Arizona Diamondbacks, and the Cleveland Indians all won the 2007 World Series. It’s true! I read it in the newspaper.

And it’s funny, because for years, internationally minded folks have criticized major-league baseball for calling a purely North American contest the World Series. What are they going to say now that kids in Ghana or Zambia can wear t-shirts and caps advertising teams that won the series in alternate universes? Dreams that were thwarted here still shimmer with potential in the African sun.

Where did all this apparel come from? It’s made in preparation for one of the simplest but most powerful rituals in the entire ceremonial year of an American athletic association: the donning of new costumes proclaiming the superior medicine power of the championship team.

“The moment of a clinch, the teams celebrate. They pile on top of one another, they get all crazy, and part of that celebration is, in fact, them proclaiming their championship clinch with a T-shirt and a cap,” explains Steve Armus, MLB’s vice president of consumer products. “It’s something that’s traditional in baseball and some other sports, and for all the teams it’s an important moment.”

The centuries-old tradition that governs Euro-American sporting contests prevents more than one team from performing this ritual in a given year, due to a superstitious belief in something called the Law of the Excluded Middle. So to preserve the purity and efficacy of the sport, the ritual garments prepared for the other teams must either be destroyed or shipped to Africa, which has in recent years become a major destination for global waste and hand-me-downs. A Christian aid group called World Vision collects, ships and hands out the apparel. Isn’t it inspiring that missionaries still take such a strong interest in seeing that the bodies of brown-skinned people are kept properly covered? And the manufacturers get a tax credit instead of simply taking a loss. It’s just like the Special Olympics: everyone’s a winner! Even the Cleveland Indians.

Cow tool

cow tool

Do you ever get the feeling, after waking up in the morning, that you’ve just been dreaming somebody else’s dream? I found this metal implement, or piece thereof, in the corner of the field this afternoon, and suddenly remembered that I had been acting as an informal advisor to President Bush sometime around 6:30 this morning. I had been trying to get him to shelve an anti-evolution statement he was preparing to make at an upcoming press conference, and feeling some considerable disgust at myself for the tact with which I chose my words. “You must understand, Mr. President,” I said as gently as I could, “that if you express your true feelings about this, right or wrong, that will forever color history’s perception of you as a leader. You will be subjected to derision and ridicule at home and abroad.” His eyes darted back and forth as I spoke, and it was clear he wasn’t listening.

What’s truly bizarre is that in the dream, I felt pity and even affection for the man. Well, I suppose it’s possible: emotions do have the property of changing shape according to the space they’re trying to fill. And later that day, as I turned the rusty piece of metal over in my hands, I was reminded of Gary Larson’s famously misunderstood cartoon picturing a row of amorphous objects — Cow Tools.

The “cow tools” were supposed to be just meaningless artifacts — only the cow or a cowthropologist is supposed to know what they are used for.

The first mistake I made was in thinking this was funny. The second was making one of the tools resemble a crude handsaw — which made already confused people decide that their only hope in understanding the cartoon meant deciphering what the other tools were as well. Of course, they didn’t have a chance in hell.

on the veranda

When I got back, my parents were sitting out on the veranda with my brother Steve. The amorphous pink object on his chest and shoulder is my niece Elanor. They were watching birds of prey migrate south along the ridge — redtails, a turkey vulture, and a golden eagle — along with enormous white sailplanes, which whistled as they flew. Elanor slept for three hours, passed from shoulder to shoulder. In the middle of supper (spaghetti with venison marinara sauce), the phone rang, and Mom said, “I’ll bet that’s Trish calling to say she’s caught an eagle.” It was.

More on that tomorrow, perhaps.

*

Marja-Leena Rathje

More hands, maybe? Textured paper?

Cracks in the concrete:
now the black snake has somewhere
to trap his loose skin.

*

frizzyLogic

The big (huge) spider sculpture which was commissioned for the opening of the Tate and dominated the Turbine Hall is back, straddling a substantial area outside the building. It is, of course, called Maman (mother). This spider is small, about the size of my camera, but was something I could relate to powerfully nonetheless.

The blessed virgin
traded in her arms for eight
flying buttresses.

*

Philosophical Rabbit

[sketch]

A baby shark
& a cat in a bathysphere
exchange a longing glance.

*

bean activist

Simply pour your favorite stout into a large glass and then pour in some cooled coffee. Experiment until you discover a proportion that suits your taste. I like a ratio of about one to one.

Served coffee with beer.
Now the grass below my porch
is turning brown.

(Back to grass again!)

Old news

“Old news,” they say scornfully, as if the apparent oxymoron speaks for itself. But as far as I’m concerned, old news is the best kind. And no, I’m not talking about literature, which Ezra Pound famously defined as “news that stays news.” I mean honest-to-god, newspaper news. I only read one daily newspaper with any regularity, the Christian Science Monitor, and I read it two to four weeks late. Granted, that’s because I have to wait for both my parents to read it and pass it on, and they only pick up their mail once or twice a week. But I’ve come to appreciate the many subtle, often bittersweet flavors of a well-aged news story.

For example, at breakfast this morning I read a carefully researched piece from September 21 about the role of racism in criminal sentencing and whether or not racism is in decline in America, which, though written in response to the “Jena 6” march and demonstrations, had an additional resonance for me because of the ugly racist incident at Columbia University that I had just seen a mention of online. Then at lunch I read all about the Burmese monks, how they were taking to the streets in protest for the third day in a row. It was the kind of cautiously optimistic international coverage at which the Monitor has always excelled, and my knowledge of what would happen next gave the story a depth and pathos which I’m sure I never would’ve felt had I read it on the day it was published.

Imagine if you could go back in time, knowing how things will turn out, but remaining powerless to change them: that’s what reading old news is like. One gets to smile indulgently at the hot issues of the day — and then turn the page. Because, let’s face it, a lot of old news is pretty out-dated, superseded by more recent developments, and that’s one of the main benefits of reading the newspaper two to four weeks late: it saves a lot of time. Time better spent reading, well, literature.

I suppose it’s not a healthy approach, and I’m quite sure it isn’t a very responsible one. How can I be a good and productive citizen if I don’t follow the news more closely, especially as the presidential election season closes in on its final year? Can I really in good conscience sign all those online petitions and send all those emails to our public servants without a strong grasp of the issues at hand? I don’t know, but I’ll tell you this: I sleep pretty well. Instead of pointless agitation and dread, I am plagued only by sadness and resignation, which rarely interfere with a good night’s sleep.

Far corners

If only the far corner of the world were some place we could retreat to. Those were the words running through my head when I woke up this morning. I’m not sure what preceded them in my dream, who said them or why. But half an hour later I came across a poem by John Haines, “Circles and Squares,” which admonishes, “A square world can’t be true,” and celebrates all things round:

[T]he tipi sewn in a circle,
the cave a mouth blown hollow
in a skull of sand,
as the cliff swallow shapes
to its body a globe
of earth, saliva, and straw.

When I logged onto the Internet an hour later, I saw that a brutal crackdown was underway in Burma.

*

The fat green globes that are ripe black walnuts have been raining down all week, going thump on the lawn, splat on the driveway, bam on the roof. Yesterday in my parents’ kitchen, a walnut falling on the electric line where it comes into the house reverberated like thunder. And when walnuts hit the drainpipes just right, they sound like rifle shots.

Both houses are ringed with the trees, which are also busy shedding their leaves. It’s astonishing that trees which leaf out so late in the spring and shed so early in the fall can gather enough solar energy to produce such dependably heavy crops of nuts. There’s something about black walnuts that defies reason. Gray squirrels in the winter often expend more energy excavating and shelling black walnuts than they get from the meat inside, according to the authoritative North American Tree Squirrels.

Currently, the squirrels are hard at work husking and burying, leaving little piles of walnut husks all over the farm. But much as the squirrels love them, for most humans black walnuts are more of an acquired taste. I find their pungency makes them better as a condiment than a main ingredient in most stews and pasta sauces. These days, I must admit we buy them pre-shelled and chopped fine from a local Amish store, which sells them so cheaply that it wouldn’t make sense to husk and shell them ourselves unless we valued our labor at only fifty cents an hour. But when I was a kid — and earning a 25-cent allowance a week — shelling walnuts was a yearly chore that I came to dread. The shells must be cracked open with a sledge hammer, and then one has to sift slowly through the meat to pick out small pieces of shell, which are hard enough to break a tooth on. And the husks quickly stain one’s hands a rich yellow-brown that can last up to a week. You can imagine the kind of teasing I came in for from my schoolmates: “Hey, Bonta! Did you’ns run out of toilet paper?” Har har.

Black walnut wood is famously dark, close-grained and beautiful, and farmers used to plant the slow-growing trees as an inheritance for their grandchildren. But they aren’t necessarily the best choice for landscaping, because their roots release a chemical that’s toxic to many other woody and herbacecous plants. Nevertheless, my mother says she’s tempted to write an essay for one of the birding magazines on black walnuts as an ideal yard tree for birders. How many other trees are virtually leafless for both spring and fall migrations? We eat supper out on the front porch whenever the weather permits, and Mom usually has her binoculars at the ready. Lately she’s been able to watch large numbers of black-throated green warblers flitting through the yard while we eat — all the while the walnuts are going bam on the flat roof above us. “If you want to see the birds, plant black walnuts!” she enthuses. And digging for the nuts keeps the squirrels away from the birdfeeders in the winter, too, to some extent. Unlike many birders, we don’t have to spend our winters at war with the squirrels.

*

There’s almost always a squirrel or two residing in our barn, which also has a few black walnut trees adjoining it. If you know where to look, you can find middens of empty walnuts that have been eviscerated by strong rodent teeth scooping out each hemisphere. These make excellent but thoroughly unpredictable projectiles, owing to their odd shapes. When we were kids, we used to turn the upstairs of the barn into a battlefield. Low walls separated the two hay mows from the central threshing floor, and we crouched behind them and hurled the squirrel-chewed walnuts back and forth at each other until most of our ammunition was spent. Then it was time to dash out onto the threshing floor and gather up as many fallen walnuts as we could before the fusillade became too heavy, using trash can lids as shields. The walnuts weren’t quite big enough to leave bruises, but they definitely stung.

Eventually the supply would run out entirely as walnuts disappeared into a thousand odd corners. Decades later we’re still finding them nestled behind stacks of old doors or at the bottom of dusty milk jars. I pick them up and remember for a few moments the violence my brothers and I used to perpetrate on each other, even without television or video games to show us how. I remember the constant apprehension we felt, growing up during the Cold War, that someday soon this round world would be blown open by a nuclear confrontation. Even then we understood that were no far corners to hide in; for better or worse, we were all in this together.

*

If it weren’t for Burma, I might not be here. My parents were both students at Bucknell University in Lewisburg, Pennsylvania, and they first met at Burma-Bucknell Weekend in 1960. Bucknell had been founded as a Baptist university in the 1850s, and owing I believe to missionary contacts, was the first American university to accept Burmese students, within a year or two of its founding. In the century that followed, it remained the preeminent destination for Burmese students studying abroad, including, when my parents were there, a handful of saffron-robed Buddhist monks. Burma-Bucknell Weekend was an annual event attended by Burmese exchange students from all over the eastern U.S., and was also one of the biggest events of Bucknell’s social calendar. American students volunteered to act as guides for visiting Burmese, and that’s how my parents met: they were the last two volunteers left waiting for their charges. One of them struck up a conversation, and they’ve been talking ever since.

By 1961, they were — in the parlance of the day — going steady. Once again they had both volunteered for Burma-Bucknell Weekend, and were in the banquet hall when the Burmese ambassador to the U.S. suddenly turned pale, got up and left. Someone stood up and announced that a military coup had been attempted. The Burmese reacted with shock and horror, and the banquet quickly dissolved into knots of agitated discussion. Worried about their families, I suppose, most of the Burmese students returned to their home institutions in the following days. A few months later, another coup occurred, and Burma has been under military rule ever since. “We’ve always assumed that most of the students we knew were killed,” my mother says. Burma-Bucknell Weekend was no more.

*

So many buried disasters
built squarely,
their cities were walls
underfoot or climbing.

My feeling for you
goes out and returns,
even the shot from a rifle
falls in an arc at last.

So many boxes; the windows
don’t break soon enough,
and the doors never fail to shut.

(from The Owl in the Mask of the Dreamer: Collected Poems by John Haines)

Houseplants in the garden

When I was in Honduras back in 1996 for my brother’s wedding, I remember one day in the market how a military helicopter flew low overhead, and I realized I was the only one who wasn’t cowering.

Ten years earlier, I spent a semester in Taiwan when it was still under martial law. We foreigners habituated a couple of bars that operated illegally, in defiance of the law against gatherings of more than a dozen (?) unrelated people. I remember when the mafia started showing up and occupying tables in the corner, how all us Yanks, Aussies and Kiwis treated it as a big joke. Why were the Taiwanese owners so frightened? Couldn’t they see that these would-be gangsters had come straight from central casting?

*

The houseplants sit awkwardly in the garden,
like tourists at some raffish foreign port.

A gust of wind is enough to tip them over
in their ceramic pots.

It rains,
& they hardly know how to drip.

Insects avoid their glossy, odorless leaves.

After dark, under the stars,
they are the only things still shining.

They send up flower stalks
one week before the frost.

Should poetry be open-source?

If you’ve ever looked at one of my mother’s Appalachian Seasons books, you’ll see where I got my love of epigraphs. Each section of every book begins with a quote from one of her favorite authors, and each inclusion represents an exchange of letters with a copyright holder and the payment of some small fee. That’s because the “fair use” provision of U.S. copyright law only covers quotations when they are used as citations or for review purposes; an epigraph clearly represents a higher order of appropriation.

For one of my mom’s books — neither of us can remember which one now — she wanted to use four or five lines from her favorite poet, Mary Oliver. This was some fifteen or twenty years ago, before Oliver had become quite as widely known as she is now. The publisher directed her to Oliver’s agent, and the agent demanded $500 — roughly five times what the other authors or heirs, many of them more prominent than Oliver, were then asking. My mother is fiercely protective of her own rights as an author and a self-employed person, and always resents it when people imply she should share her expertise as a naturalist for nothing. But $500 for a few lines of poetry struck her as ridiculous, and she quickly found something else to go in its place.

I couldn’t help thinking that the real loss was Oliver’s. Poets don’t often get the chance to reach a receptive audience of nonspecialist readers — people who are not poetry nerds or graduate students in English. Of course, I have no idea whether this agent truly represented the poet’s own attitudes. It’s kind of a moot point, now, not only because Oliver’s work has achieved wide renown, but because her copyright is regularly violated by hundreds, perhaps thousands of bloggers doing precisely what my mother couldn’t get away with in print. It would hardly be worth a lawyer’s time to track down these violators and ask them to remove the lengthy quotes and reproductions of entire poems by Oliver that dot the internet. And I suspect this free, if illegal, exposure has earned the poet a good deal of revenue in book sales than she wouldn’t otherwise enjoy. (Not that the Pulitzer Prize and National Book Award didn’t help, too. Something had to bring Oliver to all those bloggers’ attention in the first place.)

I’ve been thinking about this lately in the course of mulling over my own relationship with copyright law. I find the whole concept of intellectual property a little disturbing, especially the way it is now being extended to cover things like genetic sequences of naturally occurring organisms or certain combinations of common words. For years I’ve been content to license my work for reproduction under the popular Attribution-Noncommercial-No Derivatives license from Creative Commons, which I sort of vaguely figured would provide others the kind of freedoms that I would like to have to reprint their own stuff.

But over the past year and a half, my involvement in the WordPress user community has exposed me to a lot of discussion about the closely related open source and free software movements. I’ve always admired the idealism of the WordPress core and plugin developers, people giving away their own works based on a simple and pragmatic faith that greater good will come from collaborative efforts. I started thinking, shouldn’t poetry be open-source as well? Don’t I treat it as such every time I post a translation or a stand-alone quote here at Via Negativa? What would my epic poem Cibola have been like without all those montages of epigrams preceding every section? The freedom to borrow and remix others’ creative works seems vital, even intrinsic to the creative process. What does the original creator lose by this?

I do want credit, of course — and I don’t want some bastard taking my works and claiming them as his own, preventing other people from making free with them as he did. To some people, the most selfless thing to do is to release one’s works from copyright protection altogether — put them in the public domain, or at most require attribution only. But I’m not interested in a quest for moral purity, and I think that any serious writer or artist who wants to pursue selflessness is in the wrong business: it takes a hell of a lot of ego to create. You really have to believe in the value of what you’re doing. The challenge is to let go of your children once they’re fully mature, and let them have their own lives. I found the GNU Project‘s argument for copyleft persuasive. (“Copyleft” is what Creative Commons refers to as “share alike”: the stipulation that anyone who distributes software or creative works, modified or otherwise, must pass along the freedom to copy or change them.)

In the GNU Project we usually recommend people use copyleft licenses like GNU GPL, rather than permissive non-copyleft free software licenses. We don’t argue harshly against the non-copyleft licenses — in fact, we occasionally recommend them in special circumstances — but the advocates of those licenses show a pattern of arguing harshly against the GPL.

In one such argument, a person stated that his use of one of the BSD licenses was an “act of humility”: “I ask nothing of those who use my code, except to credit me.” It is rather a stretch to describe a legal demand for credit as “humility”, but there is a deeper point to be considered here.

Humility is abnegating your own self interest, but you and the one who uses your code are not the only ones affected by your choice of which free software license to use for your code. Someone who uses your code in a non-free program is trying to deny freedom to others, and if you let him do it, you’re failing to defend their freedom. When it comes to defending the freedom of others, to lie down and do nothing is an act of weakness, not humility.

One morning a couple of years ago, I clicked onto a friend’s blog to find that he had appropriated the text from my most recent post and rearranged the lines into a poem, with a link back to the original. It was a clear violation of the Creative Commons license I had at the time. If he’d asked permission, I would’ve granted it, but he hadn’t, and it bothered me. It didn’t occur to me that he’d meant it as a surprise. When I challenged him about it, he reacted with umbrage, and implied that I should have been flattered — that his intent had been to pay homage and bring more readers to a great post. A couple of mutual blogging friends weighed in on my side, as I recall, and he took the post down shortly thereafter. We remained friends, rarely alluding to the incident thereafter.

Now I wonder, what the hell was I so bothered about? It seems like exactly the sort of thing that artists and poets should welcome. I love the notion of free cultural works — again derived from the open source/free software movement. The struggle over proprietary software reflects the desire of Microsoft and other developers not only to prevent copying and modification, but even to prevent access to the source code — hence “open source,” and hence the second basic freedom in the Free Cultural Works definition, “the freedom to study the work and to apply knowledge acquired from it.” There isn’t anything precisely analogous to source code in poetry; the creative process is a mystery to all of us. A lot of poets make a living from trying to teach the tools of the trade to others, and that’s excellent — there’s nothing in all of this open-source idealism that says people shouldn’t make money off it (as WordPress.com founder Matt Mullenweg was recently at pains to make clear).

But if I’m honest with myself, I must admit that my every-morning deep reading of several poems by another poet or poets often has a direct influence on whatever I then sit down and write, and not just in the vague sense of giving rise to a poetic mood. Quite often a specific image or turn of phrase will catch fire, and I’ll take that ember and light my own kindling with it. It’s usually too small a thing even to require crediting the author, and my use of it falls entirely outside the boundaries of their own conception, but I still feel indebted in some way. And the only way to repay that debt, I feel, is to write the best poem I can. Of course, sometimes the ember comes from something I observe, or a dream the night before, or an overheard snatch of conversation, but in every case it’s coming from outside. I’ve talked to plenty of other artists and poets, and read many more interviews, and they all tend to say something pretty similar: authentic inspiration comes from an encounter with the other. I guess that’s why it seems so absurd to me to try and assert ownership and control over ideas. The source code of the imagination is existentially open.

What does it mean for me as an author, though, to surrender the right to make money off of every appearance of my works? Because I can hardly hardly call my works free if I don’t let others market their remixes or translations. Initially I retained a noncommercial-use stipulation for all Via Negativa posts not marked as “Poems and poem-like things,” but that seemed too confusing, and besides, what’s the difference? If someone wants to reprint one of my essays or stories, as long as they give me credit and indicate if they’ve modified it, what the hell do I care? I suppose there’s always a remote chance that some musician will turn one of my poems into song lyrics, have a global hit, and make millions, but again I don’t see how that makes me any worse off than I would have been otherwise, without that recognition. And in most cases, I think, reputable commercial publishers do pay the originator of a work. Nothing in all of this stops me from peddling my work, if I have a mind to.

I don’t presume to imply that the way I’ve decided to free up my own work should be the rule for everyone. Many writers and artists see full copyright protection as a matter of basic respect, and lord knows freelancers have been exploited by publishers for a long time — in part because there are so many people willing to write for nothing, just for the thrill of seeing their names in print. The blogging revolution might change the equation a little, because now all of those wanna-be authors can simply start blogs, and find readers and affirmation that way. But I do wonder whether the sorts of people who see publication as a balm for their insecurities would be so desperate to get their names in print if artists and writers became a little less godlike, less inclined to continue to exercise control over their creations once they are loosed on the world. Collaborative efforts might take center stage. We might see the growth of a poetry culture similar to that of classical China, where lines were traded back and forth and poems were exchanged like letters, or Edo-period Japan, where poems we now regard as stand-alone haiku were actually written for communally composed linked verse sequences (in theory if not in fact). Given the unique opportunities for interaction that the internet provides, who knows would might happen if only the author’s name lay a little less heavily on the page?

After the War

They made a desolation and called it peace.
–Tacitus

In a urine-soaked military bedroll under the bridge
the wino lapses into an uneasy slumber,
twitching & curling up
like a caterpillar in its final instar
when the wasp’s hungry children
start in at last on the nerve centers, having made
a desolation of the rest,

& that warm feeling one had taken for love
turns out to have been nothing but the fires of corrosion —
the wrong kind of digestion in the gut

or the wrong kind of metamorphosis, in which
the very cells are changed, yes,
but no chrysalis will ever be spun

& the light spreads like a chemical spill
above the river,
blotting out the stars.

Confession

      after the waterboarding

When a promise broke me
I was ready to confess
to the darkest thoughts
just to clear my head

I was ready to be lifted
by my own explosive charges
simply for the rush
of air back into my lungs

I was ready to hang
by my own rope
if only to feel the steadying
pull of the earth again

& I confess
their promise was nothing other
than that the atrocious weather
would change

& it did
I have been changed
into something
I do not know
__________

[Poetry Thursday – dead link]

The challenge this week was to begin a poem with the last line of another poem. I used the last line from today’s poem at Poetry Daily, Promise, by Judson Mitcham.

What does love want?

Friend me

  • To be whole.
  • To be a part.
  • To be apart.
  • To be wholly present.
  • To be a present.
  • To be free.
  • To be treasured.
  • To be changeless.
  • To be infinitely malleable.
  • To be indescribable.
  • To be given multiple terms of endearment.
  • To be at rest.
  • To be in motion.
  • To be emptied.
  • To be filled.
  • To be sovereign.
  • To be of service.
  • To be amusing.
  • To be amazing.
  • To be amazed.
  • To be wildered.
  • To be lost.
  • To be last.
  • To be all things.
  • To be no thing.
  • To be not.
  • To be.

tree on University Park campus
__________

Thanks to SB for posing the question on her Facebook profile.

Sleeping Buddha

Our submarine sank through layers of strange darkness to the very bottom of the ocean, where we found a lost pocket of terra firma complete with trees, lawns and sidewalks. We came to rest right in the middle of a revolutionary mob, who confused our ship with one of their invisible overlords and began to squabble over who would have the privilege of breaking it the way one breaks a wild horse. When we stepped out to sample the air, the crowd fell silent, and parted on both sides of us like the Red Sea for Moses. We crossed the square to a public fountain, my fellow prospectors and I, and raised cupped hands brimful with a miraculous, salt-free water that had never been sullied by so much as a glimpse of clouds.

As far as I can tell, this dream was prompted by my watching, shortly before bed, a video of the Talking Heads performing “Once in a Lifetime.” I was particularly impressed by the line, “there is water at the bottom of the ocean,” which I had never focused on before.

Buried things have always drawn my attention. Like much of the rest of the nation, I’ve been following the search for the lost coal miners in the mountain in Utah. And this morning over breakfast, I was reading an article about the Afghan archaeologist Zemaryalai Tarzi’s effort to locate the 900-foot-long “Sleeping Buddha” described by the Chinese pilgrim Xuanzang in the 7th century. If its remains still exist, buried by who knows how much sand or rubble, they wouldn’t be more than a mile or two from the famous standing Buddhas destroyed by the Taliban in 2001.

Much like the reclining Buddhas in Thailand, this immense sculpture presumably depicted the Buddha at the point of death/nirvana, though of course it’s more appealing to think of him as enjoying a millennium-long sleep under the ground like some kind of immense cicada. More about that in a moment. First, an essay in the Tricycle blog goes to the heart of the issue: does the recovery of buried or destroyed icons even make sense from a Buddhist perspective? The author quotes from Xuanzang’s journal about the standing and sleeping Buddhas of Bamiyan, and goes on to suggest how the loss of such icons might’ve struck the great theologian and translator:

Xuanzang’s own religious feelings were deeply rooted in an awareness of how loss and nostalgia operate to drive us on the path to liberation. When he reached the Bodhi Tree and stood before the empty seat once occupied by the Buddha, he threw himself into the dust and wept bitter tears. This existential encounter with the Buddha’s absence hammered home that he lived in an age without an enlightened teacher, that he had failed to plant the karmic seeds that would’ve allowed him to meet the Tathagatha when he walked softly upon the earth. Profoundly aware of his own past inadequacies, Xuanzang’s commitment to the Dharma redoubled as he stared the truth of emptiness in the face. A follower of the cult of Maitretya, Xuanzang hoped that being reborn in the Tushita heaven would let him meet and learn from a Buddha after his death. Xuanzang probably wouldn’t agree with those who saw the loss of the Bamiyan Buddhas [at the hands of the Taliban] as conveying a lesson in detachment. Rather, for him it was precisely the pain of losing something cherished that leads to aspiration for following the path of Dharma.

I’ll admit, I’ve always been attracted to the melancholy strain in Buddhist art and Buddhist-inspired literature. Ironically, the modern emphasis on non-attachment coincides with a proliferation of icons, whereas for the first five hundred years or so, Buddhism was strictly aniconic, in the same way that early Christian symbolism privileged the empty tomb. Only the Buddha’s footprints or parasol could be depicted, reinforcing his followers’ consciousness of his absence.

Maybe it’s the subterranean influence of my pagan Germanic heritage, but I can’t help thinking of nirvana as a kind of living death. It is, after all, depicted not as a triumph over death but as a triumph over rebirth — a pure extinction. And since I don’t believe in reincarnation, the only way I can understand this is to imagine a supernatural ability to elude decay and the recycling of all of one’s elements into new lifeforms. I picture the Buddha lying in suspended animation when at last some modern Grettir discovers his burial mound and descends into the darkness with the gift of breath like a sword between his teeth.