Territories

This entry is part 30 of 92 in the series Morning Porch Poems: Spring 2011

At a Mexican taqueria with my ten-year-old for lunch: the walls are vivid maize and papaya slashed with green. A family of clay lizards slithers cobalt and lime up the walls: What is poetry? I ask them, because a student has just come to me confessing he has discovered, after all, his poet’s heart. For a while, he was unsure about this territory. They don’t say anything, of course; they merely suspend against the stucco, cool in the noonday haze. If a petal from the forsythia in bloom at the edge of the woods drifts into the dog dish on the porch, what is its first country? In Latin, territorium means land of jurisdiction; with roots possibly deriving from terrere, to frighten. Somewhere the forsythia erupts in arches of yellow flame. Somewhere just beyond the border of my hearing, birds spar in the language of trills. Which one is the homely sibling? There is beauty, and there is work. When the sentinels look away, there is the catch in the throat, an opening yielding words that flutter like flags of secret or undiscovered countries.

 

In response to an entry from the Morning Porch.

An Eye Fluent in Gray by Gabriel Welsch

An Eye Fluent in Gray coverThe power went out this morning and stayed out most of the day, giving me an enforced Sabbath. I went for a walk, shot some video footage of goldfinches in the budding crabapple tree, and at one point this afternoon actually wrote a poem with pen and paper, using my old clipboard. And I extended my poetry-book-a-day pattern a little by reading long sections of a couple of other books before settling on this one. For whatever reason, Welsch’s somber, resonant voice was a perfect match for my mood today, reading in my strangely quiet living room with none of the usual electronic hums or furnace rumblings.

I first read An Eye Fluent in Gray last November, which was maybe a little too much of a good thing since a number of the poems in the book are set in November in Central Pennsylvania (Gabe lives not too far away from me). In general, I share his fondness both for the color gray and the month of November — the latter especially from half a year away. The title of the chap comes from the third poem, “Life in the Northeast, on a Line from Stevens,” which begins:

One must have a mind of winter
and an eye fluent in gray,
ears conversant in the sting
of slowed blood, in the many ways
to hear snow fall.

Welsch has an eye for the run-down, the worn-out, the spare, the harsh and the barren — kind of the Japanese wabi-sabi aesthetic translated into rural Pennsylvanian. This is evident even in the two more summery poems that begin the book, the first focusing on “The Oldest Roller Coaster in the World”—

the whole structure lurched
and groaned, as boards popped out
of their joints and snapped back, as metal
whined with strained age…

—and the second, “Black Raspberry Picking by Route 26, Centre County, Pennsylvania,” musing on the recent discovery of a murdered girl not far from the berry patch.

We wanted enough for a pie. Near dark,
fireflies haunted the woods’ edge by the ponds—
scummy effluvium of the water treatment plant,
the backwash of town edged in raspberries.

Welsch writes feelingly both of deer and of deer hunters, and he rarely seems to lose track of our basic mammalian identity. I was struck by this description of a Christmas caroler from “Ave Maria Outside a Small-Town Diner”:

The power of her throat, the creamy
length her voice implies, the purity
of her sound and its prayer:
everything sacred is of the body—

spirit moves muscle, shapes the eyes,
faith lives in the spark of a brain fed
on the lush fat of the blood
and a body’s cache of longing.

But in “Lovely, Dark and Deep,” the narrator expresses skepticism about his felt connection with white-tailed deer:

To meet their gaze, or to think

we’ve met their gaze, to stare back
as they question a windshield,
all that runs through a mind
seduced by the thought of connection.
As if, because we are both born in blood
and both wear hair, because we both
have time behind us watching woods
stir and darken, we invent
what we see.

Welsch places the poems referencing Stevens and Frost on facing pages, then follows with “What the Deaf Boy Heard” (text available on the publisher’s page; audio at Whale Sound) — one of several poems where listening plays a central role.

These are tough poems, all the more so because of their accessibility. The image I can’t get out of my head comes from “Route 422, Cambria County, Pennsylvania”: the state historical marker for the birthplace of another Pennsylvania poet, Malcolm Cowley, turned into a target for passing motorists:

you hear men
throw bottles at the sign, and the skitter of glass,
dainty as a chime.

Yeah, that sounds about right. As the poem says a few stanzas earlier, “This place … reinvents darkness every night.”

Seven Kitchens Press is offering free shipping on all titles this month. Click on the book cover image above to order this one.

*

I’m reading a book a day for Poetry Month, but I’m also hoping some folks will join me and fellow poet-blogger Kristin Berkey-Abbott to read just four of those books. Details here.

Letter to Fortune

This entry is part 29 of 92 in the series Morning Porch Poems: Spring 2011

Dear hand that shakes the cup
and rolls the dice out on the table,
what is the luck of the draw today?
The trees stir their bagfuls of newly-
minted green. Somewhere, water tinkles
like silver. Even the hairs on your chest
are brushed with copper. Put on your crisp
white shirt, snap on your black bow tie, do
up your cummerbund and tails; and deal.
I never said I’d stopped playing. High winds
rearrange the clouds, having learned too
about this game of chance: your turn now
to guess which one is hiding the sun.

 

In response to an entry from the Morning Porch.

Forever Will End on Thursday by Nic S.

Forever Will End On ThursdayReading a book of poetry a day gets easier the longer I do it. It’s writing about it that’s a challenge — like dancing about architecture, as somebody or another said about the closely related task of reviewing music. This is especially true of poetry as musical, enigmatic and utterly captivating as Nic S.’s. It doesn’t help that my lit-crit vocabulary is woefully impoverished. And it’s especially embarrassing to be reduced to near-incoherence in my admiration for the poetry of someone I actually know pretty well online. Surely I owe it to Nic, who’s given so much to the online poetry community over the past few years, to write something. Especially since I can’t dance.

Reading the book was an absorbing experience. I listened to the audio-book version read by Nic and followed along in the print version, which worked pretty well, except for the fact that Nic went too fast — I had to pause the recording after almost every poem for five to ten seconds to let it sink in. Perhaps I would’ve done better just to read the poems one by one on the website and click the individual audio players for each, but I find light text on a dark background too much of an eye-strain.

So why do I like these poems so much? For one thing, because I don’t understand them fully, in the same way I don’t expect to understand a folktale from another culture, but can appreciate its authenticity and utter originality. Nic’s poems are every bit as spacious and surreal as Howie Good’s, but are less dark — or at least their darknesses are more Rilkean. And whereas yesterday’s book — The Doors of the Body by Mary Alexandra Agner — re-worked traditional and sacred tales from a modern perspective, Nic’s project here is almost the opposite: making new myths in the ancient mold, or the beginnings of myths. There’s a soil maiden, a charcoal man, a baobab girl, and a man who marries a great cat. There are “places of happiness” on five continents where the land acts as matchmaker. Naming plays a central role in many of the poems; words have genuine power here, whether to invoke, bless or curse, which is what makes the absence of obvious interpretations for many of the poems so tolerable, at least for me. I am of course aware that for many readers of a more postmodern bent, poems of enchantment are automatically suspect, and Nic seems to anticipate that reaction, too, in poems such as “we have no need of prophets” and “poem for mother’s day“:

you ask why
I write of budding
spring and rising

sap would you rather I wrote
of razor wire and cold
scrubland

mother
the chiseled ivory of your sleeping
face your paper eyelids gliding

shut like
bricks in the wall
of your sleeping

face mother the deep miles
of night sky with no moon

One poem seems to describe some sort of political activist. As with most of the poems in the book, the language keeps luring me back to re-read it until I think I have a pretty firm idea of what it’s about, but who’d want to be sure? See what you think:

underlie

what is it like living with your body
splayed your whole body
spread tense up to the thin wires
of your brown hair the all of you threaded
through the squirming loam
the itching seas of this
planet

a stick figure with pigtails and
squeaky voice runs back and forth
across your muscle across all your pitched
nerve calling in from Zinguinchor from
Dili blogging from Cali from
Baghdad exploding in chipmunk
outrage in small burning
agony

and you
keep the position taken swaying
like the first like the only
hammock

A thoroughly modern subject there, perhaps, but what I find especially attractive are the animistic elements: that squirming loam, those itching seas, even the thin wires and animated stick figure in which I recognize a bit of myself. This is the kind of book that makes me want to seek deeper and more meaningful connections to the earth. It may seem strange to say about a book whose availability in multiple electronic formats is one of its selling points, but after reading Forever Will End on Thursday, I wanted nothing more than to leave the computer and go for a walk in the rain-drenched woods. And so I did.

I’m reading a book a day for Poetry Month, but I’m also hoping some folks will join me and fellow poet-blogger Kristin Berkey-Abbott to read just four of those books. Details here.

The Doors of the Body by Mary Alexandra Agner

The Doors of the BodyThese poems hit the spot. Yes, they’re very well done, but that’s not the whole story: somehow, too, they caught me in just the right mood this evening, after a day spent slowly walking and driving the back roads of Central Pennsylvania looking at early wildflowers, each with a mythology as rich as the classic tales Agner retells here: hepatica instead of Minerva, spring beauties instead of Sleeping Beauty, bloodroot instead of Queen Tomyris, each with a miniature armory and a brave sail. I’m not always a big fan of midrash on classic myths, but I liked where these poems took me. Here are Penelope and Telemachus, yes, but also Irene Adler goading Holmes into a debate on sexual equality; an elderly Gretel who more than anything craves another taste of candy made from children’s flesh; a Circe who spills the beans on the soldiers she turned not into swine but into female lovers; and a woman in Salem on her way, it seems, to becoming the corn goddess:

My body is maize, bled far in the future,
now ankles aflame with runner bean scratches,
my toes dug in dirt, as I drop down the seed,
wrinkled white kernels. On the horizons, the drought
of adulthood, the sweet singing voice from inside the pyre.
(“Corn Field, Salem”)

As far afield as she ranges in these 22 poems, though, and regardless of whether she writes in the first or third person, Agner maintains a consistent tone — vatic, or perhaps sibylline, with a mixture of indignation and bemusement — and avoids the usual pitfall of such collections: she doesn’t try to make all of world folklore serve some grand new myth. Because you know, reenchantment only goes so far. Some tales could stand a little disenchantment, and Agner seems happy to oblige. Penelope, for example, isn’t exactly overjoyed at the return of her trickster husband:

Gone two decades, almost ghost
in my memory, I recognize right
away the hitch in your voice, inhaling
for time to find the perfect
lie. You’re home for good.
(“Yarns”)

Sleeping Beauty manages to escape her enchantment almost immediately:

Let the spurned witch-sister
and the so-called fairy godmothers
duke out what history is writ.
Poor planning lets fates devour
the happy story here-and-now.
Destiny wants purity and light
and most of all submission, so
the scullery maid fisted me to ecstasy.
The curse broke like the chiming of a clock.
(“Sleeping Beauty”)

A closer examination of delicate-seeming wildflowers reveals an earthier and more interesting reality of steamy sex and caustic chemicals, as I’ve had occasion to explore at some length in my own work. It makes sense to me that a close reading of traditional and sacred tales would turn up similar secrets. The world of dreams has its own self-consistent reality, and like the world of science, it’s a little beyond what our minds can easily encompass. And of course the sexist warp of most societies creates an acute need for re-dreaming. Agner includes an homage to all the anonymous female songwriters, poets, and storytellers, “Old Enough”:

Tying sayings up like string, rhymes of advice still practical,
sense so common, on all lips, attributed to no one maker and every maker.

A horse and a reed whistle and a vast continent are not disaster.
Eighteen verses of silk and loneliness outlast their maker.

Always so many more unnamed, unmarked and in their absence, perhaps unmade.
Anonymous, prime your pens and prick your needles. Name yourselves makers.

—Which reminds me of the translation we published today at qarrtsiluni: the only poem to survive, in a dead language, from an otherwise unknown, 12th-century female troubadour, Azalais de Porcairagues. Just one poem, plus a fanciful sketch in an illuminated manuscript! To anyone who loves the written world, it’s maddening to think of all the Mary Alexandra Agners of millennia past who didn’t even have that much to survive them. No wonder this slender volume with the glossy, perfect-bound cover seems so large and full.

I’m reading a book a day for Poetry Month, but I’m also hoping some folks will join me and fellow poet-blogger Kristin Berkey-Abbott to read just four of those books. Details here.

Letter to Love

This entry is part 27 of 92 in the series Morning Porch Poems: Spring 2011

Dear fellow wanderer, familiar now as my twin,
more handsome than my shadow: all these years
we’ve stopped at the same wayside inn to share
quick meals, a cup of coffee, talk about our days
and where we’ve been— And yet we never linger
longer than an hour, perhaps two, before the claims
of the world descend again. But now I don’t know
which is more magnetic: that tilt of sky, the road,
plain countryside rampant with scent, tall grass
where the wind could lift our names higher.
Memory or dream, was that your kiss under my
eyelid’s flicker? I miss you even before you’ve taken
leave. This morning is full of the cries of woodpeckers—
part ululation, part rusty hinge. Your heart goes
with them, or forages among the stones with sparrows,
trusting in what it finds. You never say So long
or Au revoir, only Next time will be sweeter.

 

In response to an entry from the Morning Porch.

Rumble Strip by Howie Good

Rumble Strip coverAt the dentist’s office (“Summer is/ near enough/ to smell,// its teeth marks on the trees”), I reach into my pocket, find the pocket-sized book of poems I stowed there this morning, and realize with a start that it’s the official day for poetry in pockets. Serendipitous, or just creepy? (“Love bends/ like light// around/ found objects…”) I think that’s “Graceland” on the radio, but I don’t recognize the singer. (“The human cries/ of wounded horses.”) It’s been 11 years since my last visit, so they make me fill out a form detailing my medical history; I don’t have any. I’m tempted to select two or three of the chronic conditions just to make it look like I’ve read the form. (“Anything to restore mystery/ and unexplain the universe.”) But which ones to pick? They all look so attractive! (“Start from the premise that everything is broken.”) I’ve been coming here since I was a kid, and there was another dentist with the very same name, though they aren’t related. (“To polish a diamond,/ there is nothing like its own dust.”) There’s still the same beach scene on the wall and the same seagull mobile in front of it, both looking frayed and faded. (“The broken wave// repairs itself./ Life is contagious.”) Back home, I pour salt in my water and call it soup. (“Darkness// one drop/ in each eye// twice a day”) I sit out on the porch with the pocket-sized book, a little creased now from walking into town and back. (“The paper trembled.”) I remember the nest of stainless steel spoons beside the road — those damn kids and their wild tea parties! (“Oh, love,/ we’re beautiful// anarchy,/ birds nesting// in the holes/ made by grenades.”) As I pick my way slowly through the poems again, I listen to water rushing in the ditches, and grow certain that its cacophony of notes includes every word. (“The world is made/ of tiny struggling things.”)

Over at Moving Poems, I’m running a videopoetry contest using one of the poems from the book — which you can win a copy of if Howie selects your video as one of the top three. We’ve just extended the deadline for submissions to April 22. See the guidelines to read the poem (“Fable”).

Salutation

This entry is part 26 of 92 in the series Morning Porch Poems: Spring 2011

My heart bows to the field streaked
by the sun’s rare currency this morning

to the worries that call my name
over and over like I am their favorite child

to the ridiculous kindness
of the wild turkeys’ chatter

to you who’ve called
me stranger, friend, lover

to you who’ve sung me to sleep
and kissed me in doorways

to you who’ve made space
for me on this window-ledge of words—

And you on the edge of the field, I bow to you
all in shadow, your patience outlasting us all

 

In response to an entry from the Morning Porch.

Jeremiah, Ohio by Adam Sol

Jeremiah, Ohio coverIt’s not often you find a book of poems that’s both extremely well crafted and also a page turner. I just finished Teju Cole’s Open City last night, and figured that would be my novel for the year — not realizing the extent to which this book, too, is truly a novel, albeit in verse. And like Open City, while it may not be about 9/11 directly, it was certainly written in its shadow. Here’s how the author describes it in a Q&A on the publisher’s website:

Jeremiah, Ohio is set in the contemporary U.S. Jeremiah is a half-cracked would-be prophet who has been preaching at people in rest stops and diners in rural Ohio. By chance he meets Bruce, a twenty-something guy who has lost his way, and who half-jokingly decides to travel with Jeremiah, hoping he might gain some direction. They gradually work their way northeast, until Jeremiah decides to head to the “center of iniquity”—New York City. There’s some of Don Quixote, some of On the Road, and a lot of the biblical Jeremiah running through the book. […]

There is a story, as in a novel, with characters, settings, and even the occasional plot twist. Instead of chapters, there are poems, which makes the story a bit more impressionistic and musical. Bruce does most of the storytelling, and while his poems have some fairly strict poetic forms undergirding them, his language is accessible and familiar. Around Bruce’s narration are poems in Jeremiah’s voice, which is much more lyrical, dynamic, and unique. Jeremiah can’t narrate himself across a room, but he can tell you a lot about how it feels to be in it.

It succeeds magnificently: I was spell-bound by the second or third page and read it through in one sitting. And I’ll be reading it again. Why? Because, first of all, I am a Bible nerd and a huge fan of Old Testament language. Also, as an environmentalist, critic of American consumerist culture, believer in Peak Oil theory, etc., I resonate strongly with the “half-cracked would-be prophet’s” American version of Jeremiah’s furious denunciations. An over-educated social misfit like Bruce, I can definitely see myself enabling someone like Jeremiah under the right circumstances. As Bruce says in “Modus Operandi,”

I interpreted
Jeremiah’s rants
as half-politics, half-religion,

but what compelled me
was their warped music,
something necessary and unique.

And Jeremiah’s central complaint seems sane enough:

Have we not earned our mistreatment?
Have we not shimmied and chastised and bowled?
Have there not been city council meetings and testimony
that all should have attended
but instead we were found lolling in lounge chairs
or shopping for socks?

Engage, o my people! Be onerous and phrenetic!
Be vicious with your systems!

Who knows but that your world will shake
with the slip of an axle,
and your well-rehearsed unfeeling gloom
suddenly burst claws of fire?
(“Jeremiah at the All Saints Cathedral, Youngstown”)

Naturally, I paid especially close attention to the poems set in Pennsylvania. It’s at the Ponderosa Steakhouse in State College that Jeremiah reveals what set him off in the first place — the personal tragedy that opened him to a larger narrative of loss and desecration. Then on the Greyhound traveling east, the bleak landscape inspires him again to prophecy:

The hills are tired of wearing mud
the color of an old sock.
Yea, the wind
whistles warnings through the cracked windshield,

and we are pilgrims through a ravaged land.
Our eyes will find no comfort here.
Buried are the bones
of those who broke the first trails
from the Alleghenies, and forgotten their sons
who build shelters of pine bark. Indeed we must be
the last of the righteous.
It is for our sake the world still spins.
(“Jeremiah, PA”)

In a Scranton diner, Jeremiah apostrophizes a waitress:

Grace still struggles on this earth,
in her gray apron.
Woman of vigor!
Woman of lonely hills! Cracked
cuticles and a slipped disk will not be the sum
of your inheritance!
(“Psalm of Scranton”)

To anyone who knows the Bible, this equation of woman with suffering landscape should sound very familiar indeed. Though the mingling of King Jamesian language and modern speech may strike some ears as bathos, to me, Jeremiah’s rants were a pitch-perfect, jazz-inflected montage of vernacular speech with a kind of language which, after all, is never farther away than a few turns of the AM radio dial anywhere in America. I thought Sol really honored the spirit of the ancient nevi’im by updating them in this manner. He may have found inspiration in Cervantes, but Don Quixote is much more of a comic figure than Sol’s Jeremiah. I found the book humorous and moving in roughly equal measure.

Stylistically, the work is a tour de force, with poems in forms as various as acrostic, villanelle, prose-poem, Anglo-Saxon-style alliterative verse, and blues. I’ve enjoyed a number of other book-length narrative poems over the years, but I can’t remember the last time I read one so virtuosic — or so damn hard to put down.

I’m reading a book a day for Poetry Month, but I’m also hoping some folks will join me and fellow poet-blogger Kristin Berkey-Abbott to read just four of those books. Details here.

Letter to Leaving or Staying

This entry is part 25 of 92 in the series Morning Porch Poems: Spring 2011

Dear heart, the rain dresses all
in changeling colors: leaves that molt—
part celadon, part yellow— then turn pewter
where they drift on water and water reflects them
back as shimmer. New leaves, parchment-thin:
they’ve shaken off their flimsy tethers; and it’s not
even the season for leaving. Everything is just
beginning. Or beginning again. Every day,
the air thickens with shadow, with shape, with
odor. My hands bear the smells of mint, the stains
of verbena. The skin on my back remembers
when last it was touched. Sometimes I teach it
to grow colder. Sometimes even the smallest
flush of color reverses, like a wayward fever.

 

In response to an entry from the Morning Porch.