Dear reader, this letter is like a house—

or is it the house that is like a letter?

Whichever it is, the mail has been delivered there
for decades. Drop the words into a rusty metal box

with a hinged flap, nailed to a wooden fence.
This is the way it is with poems, too: I voice

my salutations, compose toward a complimentary close.
Every now and then I’m seized by the urge to scour

everything from top to bottom, to gather the junk, bits
of hoarded, useless matter— and throw them into the street.

At the height of summer, I’ll even want to start
a fire in the grate, just because I know for sure

there are things that will need burning.

 

In response to Via Negativa: Oysters.

Shoji

Beneath the topsoil, tangled synapses of roots. Who says what to each other across these lines, to make such intense blue-violet in the beds of verbena? Even unmoving, unruffled by wind, they are electric. The smell of soil clings to my fingers. A few dark grains lodge under a fingernail. In bed at night, I curl up and bring my hands to my nose. From under my tent of white sheets, the hallway light flickers like a train stop somewhere ahead, before it comes into view.

 

In response to Via Negativa: Cocooning.

Viernes

This entry is part 10 of 31 in the series Morning Porch Poems: Spring 2013

The high school boy with the skateboard comes by the café where his mother is having an iced coffee with her lover. Bees buzz among the potted daffodils, and yellow canvas umbrellas shade the tables on the sidewalk. He is tall and lithe, he is lovely to look at with his bronze curls, his freckled tan, his worn canvas shoes and rumpled graphic tee. And his voice, when he speaks, balances on that boy-man threshold, especially when he asks his mother if he can spend the night somewhere with his friends: just a movie, shoot some pool, something like that. I cannot hear but see her refusal, the shaking of her ponytail, her finger twisting one end of her crocheted vest into a determined ball. He doesn’t want to whine but pleads again— to no avail. The young French girls in off-the-shoulder blouses and gauzy tops who are always in a huddle at the café, chic expatriates, are laughing and gesturing with their hands. They talk fast, very fast; they light their cigarettes and smoke, not paying attention to anything or anyone else. They don’t even glance up when the boy stalks off in a huff, then leans away into the curb on his board.

 

In response to an entry from the Morning Porch.

Caul

What is pleasure? The gardener leaning into the rake to loosen the soil, to make circles nested within circles: does he think that is pleasure? And the bell that interrupts the thickly padded silence? If I said monk instead of gardener, does the sense of pleasure increase? If I said the drone of planes instead of bell? Is pleasure the animal panting over its kill, digging into the dead thing’s flanks? And the rush of wind and heat as the runners crest the hill, the sound of what could have been fireworks going off just beyond the line?

 

In response to Via Negativa: Credo.

“The first slaughter is for victory, but the second slaughter is for grief—” *

which is not to say either of them makes sense,
which is not to say one might be excused but not the other—
So when the bodies were brought home,
the women sat on the ground, tore their hair,
and wailed in unison—
for they deserved nothing less.
Lock me to sleep, discharge me numb—
Who was burned or hammered, whose flesh was torn from bone?
What has happened, what has been done?
I think of rooms in a gallery where it is raining.
So much water, so much rain that pours and pours
in sheets from the ceiling—
But how terrible that no one ever gets wet.

* ~ from Lucia Perillo’s “The Second Slaughter”

 

In response to Via Negativa: Somnambulist.

A bee staggers out of the peony

(A cento)

The word gets around
but my hands, beside yours in the sunlight, can’t refrain—

Your silver smile, your jackpot laugh,
bright gifts—

If you dream of a poet, someone will cry.
If you dream of a flower, it is nothing.

My pencil, Venus Velvet No. 2,
It was the end of a terrible winter and, when I awoke, I had sky in my mouth.

 

In response to Via Negativa: Basho Remix (2).

~ Sources: Basho (via Dave Bonta); Leslie Marmon Silko, from a July 28 1979 letter to James Wright; Deryn Rees-Jones, “From the Songs of Elizabeth So;” Carol Ann Duffy, from “Treasure;” Eliot Weinberger, from An Elemental Thing; Gjertrud Schnackenberg, from “Venus Velvet No. 2;” Cecilia Woloch, from “Postcard from Akhmatova’s Bed”

Reverence to the Moon

(after Elmer Borlongan‘s photograph with the same title; dedicated to all victims of the Boston Marathon bombing)

The birds started singing before five. Morning shuddered into light, cool air.
What animal rolled up its shirtsleeves and pilfered the lock of the cage, its hair
matted as night, its breath the color of knives? Smoke and bombs in the street,

screams, broken glass. The saint, in her lifetime, hardly wore shoes on her feet.
She walked the streets to touch the sick and dying, the young and old; the cat
licking its wounds in the alley, mewing for a bowl of milk— Anyone who forgot

how the moon could spill its honey to overshadow the lamps by the bay;
and still there will be more. Wreckage and debris, charred ashes that grey
each stone on the ground. In a stampede, dust the color of gold.

O love, o neighbor, o stranger huddled in fear and waiting for parole:
how much more we belong to each other. How we wait to be consoled.

 

In response to small stone (237).

The problem with the world

is not that it lacks the patience of light,
but that it thinks it can do without.
But give it six months of winter, a stack

of cards all labeled bad luck or misfortune,
and see what happens: the money for finishing
the house gambled away at the casino, the drunken

exchange and swindle; sudden hail wiping out
orchards of fruit that would have been shipped
to market. Wind, rain, flood; drought, dust

storm, avalanche. The constant emptying of coffers
as soon as they have filled, the constant moving
from one house to another that I don’t own.

How long am I expected to be bedfellows
with darkness? O I do not want for purpose:
I have purposed from the time I fell in love

with the shape of this life. And I don’t want
only the quick pleasure of what lasts more
briefly than a night. I can hide more

than six seeds under my tongue at once,
but I would rather roam at will. Don’t let the gold-
tipped rushes vanish in the distance, don’t let the water

disappear with the road. Isn’t darkness really harder
to cultivate? That’s what I tell myself it means,
when you trace the edge of my cheek with your hand.

 

In response to Via Negativa: Feckless.

Cold Press

This entry is part 9 of 31 in the series Morning Porch Poems: Spring 2013

For we are like olives: only when we’re crushed do we
yield what’s best in us
, reads a line from the Talmud.

Is that part of the song, barely audible, of the bird in the boxwood?
Such a long train of years: it’s traveled so far from the station of childhood.

Don’t pine, don’t yield. The waves come back, sometimes with driftwood.
Darker and denser, the colors and strands of old life in the heartwood.

 

In response to an entry from the Morning Porch.