Up early and to Mr. Moore, and thence to Mr. Lovell about my law business, and from him to Paul’s School, it being Apposition-day there. I heard some of their speeches, and they were just as schoolboys’ used to be, of the seven liberal sciences; but I think not so good as ours were in our time. Away thence and to Bow Church, to the Court of Arches, where a judge sits, and his proctors about him in their habits, and their pleadings all in Latin. Here I was sworn to give a true answer to my uncle’s libells, and so paid my fee for swearing, and back again to Paul’s School, and went up to see the head forms posed in Latin, Greek, and Hebrew, but I think they did not answer in any so well as we did, only in geography they did pretty well: Dr. Wilkins and Outram were examiners. So down to the school, where Dr. Crumlum did me much honour by telling many what a present I had made to the school, shewing my Stephanus, in four volumes, cost me 4l. 10s. He also shewed us, upon my desire, an old edition of the grammar of Colett’s, where his epistle to the children is very pretty; and in rehearsing the creed it is said “borne of the cleane Virgin Mary.” Thence with Mr. Elborough (he being all of my old acquaintance that I could meet with here) to a cook’s shop to dinner, but I found him a fool, as he ever was, or worse. Thence to my cozen Roger Pepys and Mr. Phillips about my law businesses, which stand very bad, and so home to the office, where after doing some business I went home, where I found our new mayde Mary, that is come in Jane’s place.
school used to be a time of lead
I was sworn to answer present
the grammar of children is an old shop
found in a new place
Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Wednesday 4 February 1662/63.
Dave Bonta (bio) crowd-sources his problems by following his gut, which he shares with 100 trillion of his closest microbial friends — a close-knit, symbiotic community comprising several thousand species of bacteria, fungi, and protozoa. In a similarly collaborative fashion, all of Dave’s writing is available for reuse and creative remix under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License. For attribution in printed material, his name (Dave Bonta) will suffice, but for web use, please link back to the original. Contact him for permission to waive the “share alike” provision (e.g. for use in a conventionally copyrighted work).