Callings

Up, and with Sir W. Batten to White Hall, and there we did attend the Duke of York, and had much business with him; and pretty to see, it being St. Andrew’s day, how some few did wear St. Andrew’s crosse; but most did make a mockery at it, and the House of Parliament, contrary to practice, did sit also: people having no mind to observe the Scotch saints’ days till they hear better newes from Scotland.
Thence to Westminster Hall and the Abbey, thinking as I had appointed to have met Mrs. Burroughs there, but not meeting her I home, and just overtook my cozen Roger Pepys, Mrs. Turner, Dicke, and Joyce Norton, coming by invitation to dine with me. These ladies I have not seen since before the plague. Mrs. Turner is come to towne to look after her things in her house, but all is lost. She is quite weary of the country, but cannot get her husband to let her live here any more, which troubles her mightily. She was mighty angry with me, that in all this time I never writ to her, which I do think and take to myself as a fault, and which I have promised to mend. Here I had a noble and costly dinner for them, dressed by a man-cooke, as that the other day was, and pretty merry we were, as I could be with this company and so great a charge. We sat long, and after much talk of the plenty of her country in fish, but in nothing also that is pleasing, we broke up with great kindness, and when it begun to be dark we parted, they in one coach home, and I in another to Westminster Hall, where by appointment Mrs. Burroughs and I were to meet, but did not after I had spent the whole evening there. Only I did go drink at the Swan, and there did meet with Sarah, who is now newly married, and there I did lay the beginnings of a future ‘amour con elle’, which in time may come para laisser me hazer alguna cosa con elle. Thence it being late away called at Mrs. Burroughs’ mother’s door, and she come out to me, and I did hazer whatever I would con su mano tocando mi cosa; and then parted, and home, and after some playing at cards with my wife, we to supper and to bed.

saints hear
better in an abbey

the ear of a fish is dark
but no hole

who now is called
to what supper


Erasure poem derived from The Diary of Samuel Pepys, Friday 30 November 1666.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.