Vulture

mole:

As we watched, a turkey vulture came slowly, slowly down, in great circles, till he was skimming the little beach and practically brushing the rock walls with his huge wings. Eventually he settled on the gull’s rock, a little farther back, and observed the crows at their work. He was remarkably small, with his wings folded: not really much bigger than the gull. We expected him to drive off the crows, but he just watched, for a long time. Eventually he stepped down, going carefully behind the gull, and sidled up to the grey lump, whatever it was, that occupied the crows. He never pecked at it, or interfered with the crows: all three of the bird-kinds resolutely ignored each other. He just looked it over, a long, patient contemplation, while the crows darted in and out. He did not seem to like the surf much, and retreated from it a couple of times. And then he took to the air, unfolding again into a huge, magnificent bird, and rose in circles, as slow as he’d come down.

Fortune-telling with foxes

Under the Banyan:

In the wilderness beyond Sangha stood a trio of elders who provide people with advice about problems or changes in their lives. To do this they seek the help of a sacred desert creature — the pale fox (Vulpes pallida). First the men use a stick to scribble symbols in the sand to represent a client’s questions and possible answers. Then they scatter peanuts over the marks they have left and go home for the night. After the sun sets, there is a good chance that a fox will come to eat the nuts. The next morning, the elders check which answers the fox has left its footprints on — and that is the advice they give.

A fish named Unknown

Languagehat:

I thought “sheefish” might be a typo (the New Yorker not being what it used to be), but no, there it was in Webster’s Third New International Dictionary: “sheefish [shee (prob. native name in Alaska or northwest Canada) + fish]: inconnu.” The vague etymology was frustrating (it’s not in the AHD, which would have had a better one, and the OED won’t get around to redoing the S’s for years), but “inconnu” took me aback—that’s the name of a fish? Sure enough, the OED has “A game fish, Stenodus leucichthys, belonging to the family Salmonidæ and found in Alaska and north-west Canada,” with citations going back two centuries. And the etymology? “French, unknown.” Which is baffling at first glance, but of course what they mean is that inconnu is a French word meaning ‘unknown.’ And why is a fish called “unknown”? Apparently it’s unknown.

Fun with Han Shan

The Myriad Things:

I’ve been entertaining myself over the last few days translating some poems by Han Shan; and just for the hell of it, I thought I’d post one translation here. I don’t write much poetry of my own (although I used to), so I’m enjoying the experience of taking a break from writing prose, and tinkering with translations.

[…]

Between my feet
      the green grass sprouts,

above my head
      the red dust falls,

and seeing me there,
      the common folk

surround my bed
      with funeral wine and flowers.

The real Boston Marathon

Hoarded Ordinaries:

The Boston Marathon is Massachusetts’ annual holiday of helping, and it’s that willingness to help, I’ve decided, that chokes me up every year. All of us, deep down, have the urge to help others: to feel like we have made a difference. Cheering on a marathon runner—especially the ordinary folks at the back of the pack who need encouragement—makes you feel like you’re somehow contributing. Maybe someone is beginning to tire or cramp; maybe someone’s inner enemy is saying “Quit” or “I can’t.” When you cheer on a marathon runner—when you hold out a cup of water, an orange slice, or a freezer pop, or when you wave your sign or hit your drum or hold out your hand for a high five—you’re holding out hope that we, collectively, can somehow help a stranger. Maybe at a particular moment of need, you can offer exactly what’s needed: the right words, or a heartfelt bit of encouragement.

Erasing Shakespeare

The Rain in My Purse:

I don’t buy the oft-touted view that one must find something totally new in erasure poetry, that the found poem should be completely independent of the source text. If that’s the case then why do erasure at all? The source is going to offer possibilities and choices. The source is at the poet’s disposal, and will set limits. The source is not going to predetermine, but it is going to influence.

I love Bervin’s note at the end of the book: “When we write poems, the history of poetry is with us, pre-inscribed in the white of the page.”

Online friendship

the cassandra pages:

Some people seem to feel that online friendships aren’t real, or can’t be as deep as face-to-face relationships, but that just isn’t my experience at all. Reading one another’s blogs and communicating by email for a whole decade makes me feel that I know friends like Pica better than many people I see much more often. And on the rare occasions when we meet up in person, it’s just a confirmation that, yes, these are very real friendships based on trust, honesty, intimacy, shared interests, love, and commitment over the long haul.

Learning how to live

the cassandra pages:

So, yes, in the affluent north, we do need to be reminded of the suffering and poverty and violence of much of the world. Actually, though, we’re pretty good at feeling guilty and miserable. We have a lot more to learn about how to be truly happy, about how to live fully, how to appreciate the simple beauty that life presents every single day, how to embrace each moment and each other — especially each other. This week, as I sang, I knew in every vibrating part of my body the joy that comes not just from the arts but from giving your best effort, and from doing something with other people for a greater goal. That makes me so happy – in spite of the fatigue, the concentration, the late nights – that I experienced joy as the dominant emotion, joy in the midst of a story of immense suffering.