Fun with Han Shan

The Myriad Things:

I’ve been entertaining myself over the last few days translating some poems by Han Shan; and just for the hell of it, I thought I’d post one translation here. I don’t write much poetry of my own (although I used to), so I’m enjoying the experience of taking a break from writing prose, and tinkering with translations.


Between my feet
      the green grass sprouts,

above my head
      the red dust falls,

and seeing me there,
      the common folk

surround my bed
      with funeral wine and flowers.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.