how still, how still you sit
beneath the ticking of the seven-
headed tree; it’s hard to understand,
but just like ours, those tongues
have foraged along the ground
for leftovers, for milky drops
of immortality. O careless and
forgetful gods, you’ve crowned us
with accidents, spiked our appetites,
littered the way with detours
and false starts. No warnings issued
about sharp blades of grass that split
the ligaments in the mouth: and thus,
in dreams, the restless body turns
and hisses, even in brief repose.
In response to an entry from the Morning Porch.
OTHER POSTS IN THE SERIES
- The season turns again
- Hyperphagia
- We woke and the world was colder,
- Own
- Excerpts
- Malarkey
- I wanted the taste of bitter greens
- Grief
- Autumn
- Cleft
- Decorum
- Sibilant Ghazal
- Hokkaido
- October
- Kabayan
- Thence
- Savasana
- Life Skills
- Dear Naga Buddha,
- Notes to/on the plagiarist
- The Empress of Malcolm Square
- Prelude
- 4 Etchings
- In One and the Same Moment
- Wayang Kulit
- Exit Interview (excerpt)
- And ever
- Openwork
- Necessity
- Canción sin fin
- Pavor Nocturnus
- If only the wind now dresses the trees
- Hinge
- November
- Elegy, even after 22 years
- Fleeting
- Osteon
- Outlast
- The years teach much that the days never know*
- Thin fog, as in the corners of a tintype—
- Resist