This entry is part 93 of 95 in the series Morning Porch Poems: Winter 2010-11


Today a poet read these words transcribed
from a different language: “Mi destino intermitente”
—and a door opened into a garden where the weather
was overcast and damp, but things were growing:
for instance, new leaves of lamb’s-ears looking delicately
furred, alive, alert. We passed through and touched
the dark veins of flowers pulsing on the vine, caught
our spindle-shaped reflections— fusiforme
in puddles of water. Sometimes the world bends to
your position. The wasp returns to its nest and
finds it in tatters. Sometimes it is enough to live
in the complicated arc between losing and finding,
enough to gather what sweetness remains.

Luisa A. Igloria
03 16 2011

In response to today’s Morning Porch entry.

Series Navigation← WillowSeñas →


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.