Cibola 23

This entry is part 23 of 119 in the series Cibola


Reader (3)

Yo envié á Fra. Márcos de Niza, sacerdote, fraile, presbí­tero y religioso y en
toda virtud y religion tal, que . . . fué aprobado y habido por idoneo y suficiente
para hacer esta jornada y descubrimiento, así­ por la suficiencia arriba dicha de
su persona, como por ser doctor, no solamente en la teologí­a, pero aun en la
cosmografí­a, en el arte de la mar . . .

( I sent Brother Mark of Nice, priest, friar, elder and avowed religious, and
in all virtues and religion [being] such, that . . . he was approved and judged
competent and capable to undertake this journey and [mission of] discovery,
both for the aforesaid sufficiency of his person, as well as for being learned, not
only in theology, but also in cosmography, in the art of the sea . . . )

FRA. ANTONIO DE CIUDAD-RODRIGO, Minister Provincial for New Spain of the Order of St. Francis (Certification attached to Marcos de Niza’s


I council, admonish, and beg my brothers that, when they travel about the
world, they should not be quarrelsome, dispute with others, or criticize others,
but rather should be gentle, peaceful and unassuming, courteous and humble,
speaking respectfully to all as is fitting. They must not ride on horseback unless
forced to do so by obvious necessity or illness. Whatever house they enter, they
are first to say, “Peace to this house.” According to the holy gospel they can eat
whatever food is set before them.

Rule of 1223 (translation by David Burr)


Hay que andar los caminos
por lí­neas de poder
pues cuentan los destinos
que el mundo es una red

(We must walk the roads
by lines of power
for destinations reveal
that the world is a net)

“Eclipse Mexicano” (translation by John Oliver Simon)

Series Navigation← Cibola 22Cibola 24 →
Posted in

Dave Bonta (bio) crowd-sources his problems by following his gut, which he shares with 100 trillion of his closest microbial friends — a close-knit, symbiotic community comprising several thousand species of bacteria, fungi, and protozoa. In a similarly collaborative fashion, all of Dave’s writing is available for reuse and creative remix under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License. For attribution in printed material, his name (Dave Bonta) will suffice, but for web use, please link back to the original. Contact him for permission to waive the “share alike” provision (e.g. for use in a conventionally copyrighted work).

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.